1. Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations; | UN | `1 ' إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة |
The Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations 1970 provides that: | UN | وينص إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية لعام 1970 على ما يلي: |
As reaffirmed in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations 1970: | UN | وكما أكد من جديد إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية لعام ١٩٧٠: |
The general duty to cooperate was reiterated as one of the principles of international law in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations in the following terms: | UN | وأعيد التأكيد على الواجب العام للتعاون باعتباره أحد مبادئ القانون الدولي في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة على النحو التالي: |
II. Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in Accordance with the Charter of the United Nations 1970 | UN | ثانياً- إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، 1970 |
It furthermore contradicts the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly in 1970. | UN | وكذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1970. |
Reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، |
This instrument is also against the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | ويتنافى هذا الصك كذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بعلاقات الصداقة والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
Further reaffirming the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تعيد التأكيد كذلك على إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، |
The principle of respect for territorial integrity is also reflected in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, according to which: | UN | وقد أشير أيضا إلى مبدأ احترام السلامة الإقليمية في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الذي ينص على ما يلي: |
The 1970 Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations, which can be regarded as constituting an authoritative interpretation of the seven Charter provisions it expounds, states inter alia that: | UN | 102 - أما إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول لعام 1970، الذي يمكن أن يعتبر التفسير ذا الحجية للأحكام السبعة من الميثاق التي يشرحها، فينص على أمور منها ما يلي: |
It reaffirms the responsibility of all States to contribute to the stability and prosperity of the Mediterranean region and their commitment to respecting the principles of the Charter of the United Nations as well as the provisions of the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States. | UN | ويؤكد مشروع القرار من جديد على مسؤولية جميع الدول عن المساهمة في تحقيق الاستقرار والازدهار لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، والتزامها باحترام مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأحكام إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول. |
Among other basic texts, the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States emphasized the paramount importance of the Charter in promoting the rule of law, and the Universal Declaration of Human Rights identified the rule of law as the means of protecting those rights. | UN | ومن بين النصوص الأساسية الأخرى إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول، الذي يؤكد الأهمية البالغة للميثاق في تعزيز سيادة القانون، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي عرف سيادة القانون بأنها وسيلة حماية هذه الحقوق. |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations | UN | ' 1 ' إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة(12) |
This follows not only from the very language of article 1 common to the two Covenants but as well from the most authoritative statement of the law concerned, i.e. the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | ولا يتأتى ذلك من اللغة ذاتها للمادة 1 المشتركة بين العهدين فحسب، وإنما أيضاً من النصوص الأكثر حجية في القانون المعني، أي إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
The imposition of the no-fly zones represents a flagrant violation of international law, the Charter of the United Nations and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations. | UN | إن فرض الحظر المذكور يمثل خرقا فاضحا للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة وﻹعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، ويشكل عدوانا صارخا على العراق لﻷسباب التالية: |
In 1986, the International Law Association adopted the declaration of principles of international law on mass expulsion. | UN | 1013 - وفي 1986، اعتمدت رابطة القانون الدولي إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالطرد الشامل. |
(f) The Declaration of Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (General Assembly resolution 2625 (XXV)); | UN | )و( إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٥٢٦٢ )د-٥٢((؛ |
" 117. The principles of international law concerning the attribution to States of acts performed by private individuals are not based on rigid and uniform criteria. | UN | " 117 - إن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بنسب ما يرتكبه أفراد عاديون من أفعال إلى الدول لا تستند إلى معايير صارمة ومتسقة. |
This was endorsed by the Declaration on the principles of international law concerning Friendly Relations and Cooperation between States. | UN | وقد أيد ذلك الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول. |
Gravely concerned at the persistent violation by Israel of the principles of international law regarding the protection of human rights, in particular those contained in the Universal Declaration of Human Rights, as well as the grave violation of the relevant provisions of | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار إسرائيل في انتهاك مبادئ القانون الدولي المتعلقة بحماية حقوق الإنسان، وبخاصة تلك المبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وكذلك إزاء انتهاكها الجسيم للأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي الواردة في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، والبروتوكولين الإضافيين الملحقين باتفاقيات جنيف والمؤرخين 1977، |
principles of international law for sustainable | UN | مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالتنمية المستدامة |
Her delegation believed that the principles of international law relating to reservations required further clarification. | UN | ٩٩ - وأضافت أن وفدها يعتقد أن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات تحتاج إلى مزيد من التوضيح. |