The regulations should provide for the issuance of permits and be supportive of the sharing of research results on the basis of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization. | UN | وينبغي أن تنص الأنظمة على نظام إصدار التراخيص وأن تدعم تقاسم نتائج الأبحاث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها. |
The provisions include the Bonn Guidelines which were developed to assist Governments and stakeholders in establishing legislative, administrative or policy measures on access and benefit-sharing and in negotiating contractual arrangements. | UN | وتشمل أحكام هذه الاتفاقية مبادئ بون التوجيهية التي وُضعت لمساعدة الحكومات والأطراف المعنية على استحداث تدابير تشريعية أو إدارية أو في مجال السياسات العامة بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وكذا التفاوض بشأن الترتيبات التعاقدية. |
21. Invite States to use the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization in areas under their jurisdiction. | UN | 21 - تدعو الدول إلى استخدام مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها في المناطق الواقعة في إطار ولايتها. |
1. Implementation in Africa of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising from their Utilization (ABS) in Africa | UN | 3 - تنفيذ مبادئ بون التوجيهية في أفريقيا بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن الموارد الوراثية |
the Bonn Guidelines166 also highlight that the sharing of benefits and transfer of technology and regimes covering intellectual property rights must be mutually supportive. | UN | وتُلقي مبادئ بون التوجيهية(166) الضوء أيضا على ضرورة وجود تآزر بين مسائل اقتسام المنافع ونقل التكنولوجيات وحماية حقوق الملكية الفكرية. |
36. On the matter of the equitable sharing of benefits, in its decision VI/24 A the Conference of the Parties adopted, the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization. | UN | 36 - وفيما يتعلق بمسألة الاقتسام العادل للمنافع، اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرره السادس/24 - ألف مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والاقتسام العادل والمنصف للمنافع التي تعود من استخدامها. |
the Bonn Guidelines make specific reference to articles 8 (j) and 10 (c) and address matters relating to prior informed consent and mutually agreed terms for granting access and benefit sharing. | UN | وتشير مبادئ بون التوجيهية صراحة إلى المادتين 8 (ي) و 10 (ج) وتتناول المسائل المتصلة بالموافقة المسبقة عن دراية وبالشروط المتفق بشأنها للحصول على المنافع واقتسامها. |
11. One of the major decisions of the meeting was the adoption by the Conference of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization (decision VI/24 A). | UN | 11 - وكان من أهم المقررات التي أسفر عنها المؤتمر اعتماد مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن الانتفاع بها (المقرر 24/6، (ألف)). |
(o) Negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources; | UN | (س) التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع مراعاة مبادئ بون التوجيهية، على إنشاء نظام دولي لتشجيع المشاركة العادلة والمنصفة بشكل فعال في الفوائد المتأتية من استخدام الموارد الوراثية؛ |
This paragraph envisages the negotiation " within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources " . | UN | فهذه الفقرة تتوخى التفاوض " في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، مع مراعاة مبادئ بون التوجيهية، ووضع نظام دولي لتشجيع وصون عملية تقاسم الفوائد المتأتية من استخدام الموارد الجينية بصورة عادلة ومنصفة " . |
(o) [Agreed] Negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources; | UN | (س) التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع مراعاة مبادئ بون التوجيهية، على إنشاء نظام دولي لتشجيع المشاركة العادلة والمنصفة بشكل فعال في الفوائد المتأتية من استخدام الموارد الوراثية؛ |
The States parties will continue to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. | UN | وستواصل الدول الأطراف التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي مع مراعاة مبادئ بون التوجيهية()، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية التقاسم المنصف والعادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية. |
The States parties will continue to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. | UN | وستواصل الدول الأطراف التفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي مع مراعاة مبادئ بون التوجيهية()، بشأن نظام دولي لتعزيز وحماية التقاسم المنصف والعادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية. |
With the support from the Government of Ireland, UNEP will in the period 2004 - -2005 facilitate the implementation of the Bonn Guidelines on Access tTo Genetic Resources aAnd tThe Fair aAnd Equitable Sharing oOf tThe Benefits Arising fFrom tTheir Utilization (ABS) in four selected countries in Africa. . | UN | 74 - بدعم من حكومة أيرلندا، سوف يسهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ مبادئ بون التوجيهية بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن استخدام الموارد الوراثية (ABS) في أربع بلدان مختارة في أفريقيا. |
207. The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity has developed the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization,166 which are only applicable to marine genetic resources found in areas under national jurisdiction. | UN | 207 - وقد أعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الوارثية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد المتأتية من استخدامها(166)، وهي تنطبق فقط على الموارد الوراثية البحرية الموجودة في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية. |
(c) To recall the commitment to negotiate, within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources, and to reiterate its invitation to the Conference of the Parties to take appropriate steps in that regard; | UN | (ج) أن تذكر بالالتزام بالتفاوض، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع مراعاة مبادئ بون التوجيهية، بشأن نظام دولي لتعزيز وضمان التوزيع العادل والمنصف للمنافع المستمدة من استخدام الموارد الجينية وتكرر دعوتها إلى مؤتمر الأطراف باتخاذ التدابير الملائمة في هذا الصدد؛ |
His delegation had welcomed the decision, taken at the sixth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, to endorse the Bonn principles and the (optional) Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالقرار المتخذ في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي باعتماد مبادئ بون والمبادئ التوجيهية (الاختيارية) الصادرة في بون بشأن النفاذ إلى الموارد الجينية والمشاركة المنصفة في الفوائد الناجمة عن استخدامها. |
44. The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, refers in its paragraph 44 (o) to negotiation, bearing in mind the Bonn Guidelines, of an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources. | UN | 44- وتشير خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(8) الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفقرة 44(س) الى التفاوض، في اطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع مراعاة مبادئ بون التوجيهية، على انشاء نظام دولي فعال لتشجيع التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استعمال الموارد الجينية. |
the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising Out of their Utilization, adopted by the sixth meeting of the Conference of the Parties in 2002, elaborate on the provisions of article 15, including by detailing possible elements for a prior informed consent and types of benefit-sharing arrangements. | UN | وتتوسع مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها التي اعتمدها الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف سنة 2002 في أحكام المادة 15، بما في ذلك من خلال تقديم تفاصيل المكونات الممكنة للموافقة المستنيرة المسبقة وأنواع ترتيبات تقاسم الفوائد(). |
(j) Develop clear national regulations for the collection of samples by foreign actors, providing for the issuance of permits and support of the sharing of research results on the basis of the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization; | UN | (ي) وضع أنظمة وطنية واضحة لجمع العينات من جانب الجهات الفاعلة الخارجية، تنص على إصدار التراخيص ودعم تبادل نتائج البحوث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها؛ |