ويكيبيديا

    "مبادئ حقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights principles in
        
    • human rights principles into
        
    • human rights principles to
        
    • principles of human rights in
        
    • human rights principles within
        
    • human rights tenets in
        
    • of human rights principles
        
    • the principles of human rights
        
    (i) human rights principles in journalism, including equality and non-discrimination, respect for dignity, participation, transparency and accountability; UN مبادئ حقوق الإنسان في الصحافة، بما فيها المساواة وعدم التمييز، واحترام الكرامة، والمشاركة، والشفافية، والمساءلة؛
    Fifteen trainers from the Ministry of Interior and Defence received extensive training on human rights principles in international and domestic law. UN وتلقى 15 مدربا من وزارتي الداخلية والدفاع تدريبا مكثفا على مبادئ حقوق الإنسان في القانون الدولي والمحلي.
    6. Experience of the United Arab Emirates in applying human rights principles in the context of prison and reform work; UN تجربة دولة الإمارات العربية المتحدة في تكريس مبادئ حقوق الإنسان في العمل السجني والإصلاحي.
    Integration of human rights principles into the training of 5,500 FARDC soldiers, as part of brassage UN إدماج مبادئ حقوق الإنسان في تـدريب 500 5 جندي من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كجزء من عمليات الإدماج
    Human rights: equity, gender, vulnerable communities, incorporation of human rights principles into humanitarian programmes UN حقوق الإنسان: المساواة، والجنسانية، والمجتمعات المعرضة للخطر، إدراج مبادئ حقوق الإنسان في البرامج الإنسانية
    · Promoting and strengthening human rights principles in Jordan both conceptually and in practice, and eliminating discrimination among citizens on the grounds of race, language, religion or sex; UN :: الإسهام في ترسيخ مبادئ حقوق الإنسان في المملكة على صعيدي الفكر والممارسة، وعدم التمييز بين المواطنين بسبب العرق أو اللغة أو الدين أو الجنس.
    The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level. UN كما أولت الوزارة اهتماماً خاصاً لمسألة تكريس مبادئ حقوق الإنسان في المناهج التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية.
    It noted Somalia's commitment to enshrine human rights principles in the Constitution. UN وأشارت إلى التزام الصومال بتكريس مبادئ حقوق الإنسان في الدستور.
    I. General information on the protection of and respect for human rights principles in Egypt; UN الأول: القواعد العامة لحماية واحترام مبادئ حقوق الإنسان في مصر؛
    I. Introduction to the State party and general information on the protection of and respect for human rights principles in Egypt UN أولاً- التعريف بالدولة الطرف، والقواعد العامة لحماية واحترام مبادئ حقوق الإنسان في مصر
    These efforts target all groups in society, in particular students and researchers so as to enhance their research capabilities and embed human rights principles in their consciousness, bearing in mind the significant role they will play in future in disseminating such principles. UN وتستهدف هذه الجهود فئات المجتمع المختلفة من أهمها الطلبة والباحثين لتنمية مهارتهم البحثية وترسيخ مبادئ حقوق الإنسان في وجدانهم لدورهم الهام مستقبلاً في نشرها.
    Using the rights-based approach to programming, the National Commission is empowering duty bearers within government and civil society to mainstream human rights principles in the delivery of services to the public. UN وتقوم اللجنة عن طريق اتباع نهج قائم على الحقوق في عملية البرمجة بتمكين الأشخاص الذين يتحملون المسؤولية في الحكومة والمجتمع المدني من تعميم مبادئ حقوق الإنسان في تقديم الخدمات للجمهور.
    The workshops are primarily aimed at building national capacities to spread, promote and integrate human rights principles in the development process. UN والهدف الرئيسي من هذه الحلقات التدريبية هو تعزيز القدرات الوطنية في مجال تعميم وتعزيز ودمج مبادئ حقوق الإنسان في عملية التنمية.
    5. The Government of Kiribati has made significant progress in meeting its obligations through incorporating human rights principles into national legislation. UN 5- حققت حكومة كيريباس تقدماً ملحوظاً على صعيد الوفاء بالتزاماتها عن طريق إدراج مبادئ حقوق الإنسان في التشريعات الوطنية.
    In the context of efforts to formulate a national human rights strategy, the Ministry of Human Rights is developing an initiative to incorporate human rights principles into the basic education curriculum. UN كما تتبنى حالياً وزارة حقوق الإنسان في إطار إعداد الإستراتيجية الوطنية لحقوق الإنسان مبادرة إدماج مبادئ حقوق الإنسان في مناهج التعليم الأساسي.
    She made a number of recommendations on incorporating human rights principles into the design and implementation of poverty reduction programmes. UN وقدمت المقررة الخاصة أيضاً في تقريرها عدداً من التوصيات المتعلقة بإدراج مبادئ حقوق الإنسان في عملية تخطيط برامج الحد من الفقر وتنفيذها.
    King Mohammed VI had worked to advance democracy and the rule of law, and to integrate human rights principles into society, as exemplified by the establishment of the Equity and Reconciliation Commission. UN فقد عمل الملك محمد السادس على النهوض بالديمقراطية وسيادة القانون وإدماج مبادئ حقوق الإنسان في المجتمع، وهو ما يتضح من إنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة.
    4. The application of human rights principles to the treatment of prisoners; UN 4- تطبيق مبادئ حقوق الإنسان في معاملة النزلاء.
    This is the reason why IUS PRIMI VIRI International Association, which is convinced that only by implementing the principles of human rights, in the more developed countries as well as in the less developed ones, it is possible to help solve world problems, 20 years ago launched the decade of human rights education. UN وهذا هو السبب في أن رابطة إيوس بريمي فيري الدولية، التي تؤمن بأنه لا يمكن العمل على حل مشاكل العالم إلا عن طريق تنفيذ مبادئ حقوق الإنسان في البلدان الأكثر تقدماً، وكذلك في البلدان الأقل نمواً، قد استهلت منذ 20 عاماً عقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Declaration of Independence thus entrenches human rights principles within the State and provides a framework for recognizing and adhering to human rights norms. UN وبالتالي فإن إعلان الاستقلال يرسخ مبادئ حقوق الإنسان في الدولة ويوفر إطاراً للاعتراف بمعايير حقوق الإنسان والتقيد بها.
    The expert attended a meeting of the Group and was assured of the incorporation of human rights tenets in the school books being published by UNESCO for Somalia. UN وحضر الخبير اجتماعاً للفريق واطمأن لإدراج مبادئ حقوق الإنسان في الكتب المدرسية التي تنشرها اليونسكو حالياً للصومال.
    Policymakers should incorporate the principles of human rights into all of their work. UN وينبغي على صانعي السياسات إدماج مبادئ حقوق الإنسان في جميع ما يقومون به من أعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد