In the light of the Yogyakarta Principles, she enquired whether any consideration had been given to the adoption of children in civil partnerships. | UN | وفي ضوء مبادئ يوغياكارتا استفسرت عما إذا كان أي اعتبار قد أولي لتبنّي الأطفال في الشراكات المدنية. |
Slovenia recommended that Ecuador further strengthen its commitment to nondiscrimination on these grounds and apply the Yogyakarta Principles. | UN | وأوصت بأن تعزز إكوادور التزامها بعدم التمييز على أساس ما سلف وبأن تطبق مبادئ يوغياكارتا. |
The analysis contains a number of recommendations for the Government, most of them being in line with the Yogyakarta Principles. | UN | ويتضمن هذا التحليل عدداً من التوصيات الموجهة للحكومة، ومعظمها يتماشى مع مبادئ يوغياكارتا. |
The committee will work on the implementation of both recommendations stemming from the analysis and from the Yogyakarta Principles. | UN | وستعمل هذه اللجنة على تنفيذ التوصيات التي يفرزها هذا التحليل وتلك التي تستمد من مبادئ يوغياكارتا على حد سواء. |
Slovenia recommended that Ecuador further strengthen its commitment to nondiscrimination on these grounds and apply the Yogyakarta Principles. | UN | وأوصت بأن تعزز إكوادور التزامها بعدم التمييز على أساس ما سلف وبأن تطبق مبادئ يوغياكارتا. |
1. Providing the same protection for sexual orientation as for other discrimination grounds and observance of the Yogyakarta Principles | UN | 1- منح الحماية نفسها في حالة الميل الجنسي كما في حالة أسس التمييز الأخرى ومراعاة مبادئ يوغياكارتا |
The new law is fully in line with the Yogyakarta Principles. | UN | ويتماشى القانون الجديد تماما مع مبادئ يوغياكارتا. |
To explicitly include sexual orientation and gender identity as protected grounds under the principle of non-discrimination in relevant legislation and programmes, and to apply the Yogyakarta Principles with regard to human rights and sexual orientation and gender identity. | UN | وإدراج الميل الجنسي والهوية الجنسية بشكل صريح في إطار مبدأ عدم التمييز المضمَّن في القوانين والبرامج ذات الصلة، وتطبيق مبادئ يوغياكارتا فيما يتعلق بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسية. |
It also supports the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity and celebrates the International Day against Homophobia to promote non-discrimination. | UN | كما يدعم مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتوجه الجنسي والهوية الجنسانية، وهو يحتفل باليوم الدولي لمناهضة كراهية المثلية الجنسية بغية الترويج لعدم التمييز. |
Apply the Yogyakarta Principles in policy development (Slovenia); 97.45. | UN | 97-44- تطبيق مبادئ يوغياكارتا عند وضع السياسات (سلوفينيا)؛ |
The Committee for Sexual Minorities set up within the Government Council for Human Rights in 2009 uses the Yogyakarta Principles as a guidance document for its work. | UN | وتستخدم لجنة الأقليات الجنسية التي أنشئت داخل المجلس الحكومي لحقوق الإنسان في عام 2009، مبادئ يوغياكارتا كوثيقة توجيهية لعملها. |
317. With regard to recommendation No. 7, Finland reported, inter alia, that it had initially studied the Yogyakarta Principles and recognized their usefulness in bringing greater clarity and coherence to States' human rights' obligations. | UN | 317- وفيما يتعلق بالتوصية رقم 7، أفادت فنلندا، في جملة أمور، بأنها درست في البداية مبادئ يوغياكارتا وسلَّمت بفائدتها في إضفاء درجة أكبر من الوضوح والتماسك على التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان. |
Since article 12 imposed specific obligations upon him, his reference to the Yogyakarta Principles was regrettable. | UN | إن المادة 12 تفرض عليه التزامات خاصة تجعل من المؤسف الإشارة إلى مبادئ يوغياكارتا . |
It suggested that Vanuatu strengthen protection of marginalized groups through awareness-raising and public education campaigns, encouraging Vanuatu to apply the Yogyakarta Principles as guidance for policy-making. | UN | واقترحت الشبكة أن تعزز فانواتو حماية الفئات المهمَّشة عن طريق تنظيم حملات توعية وتثقيف للجمهور، وشجعت على تطبيق مبادئ يوغياكارتا وجعلها دليلاً في رسم السياسات ذات الصلة. |
Sweden also requested the delegation to elaborate on measures the Government might be considering to ensure that no one was discriminated against, including on the grounds of sexual orientation or identity, in line with the Yogyakarta Principles. | UN | كما طلبت السويد من الوفد القطري أن يوضح التدابير التي قد تنظر فيها الحكومة لضمان عدم التمييز ضد أي كان، بما في ذلك على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسية، وذلك تمشياً مع مبادئ يوغياكارتا. |
The rights and freedoms addressed by the Yogyakarta Principles will continue to be considerations in the implementation of international human rights obligations in Canada. | UN | وستبقى الحقوق والحريات التي تعالجها مبادئ يوغياكارتا اعتبارات تُراعى في تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في كندا. |
It recommended that Federal legislation be strived for to provide protection against all forms of discrimination, including on grounds of sexual orientation and gender identity, and that the Yogyakarta Principles be applied as a guide to enhance the Government's commitment to non-discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. | UN | وأوصت بالسعي إلى وضع تشريع اتحادي لتوفير الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الميل الجنسي، وأن تطبّق مبادئ يوغياكارتا كتوجيه لتعزيز التزام الحكومة بعدم التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية. |
The committee will work on implementing recommendations stemming from the recently prepared analysis of the state of the lesbian, gay, bisexual and transgender minority, most of which are already in compliance with the Yogyakarta Principles, and stemming from the Yogyakarta Principles. | UN | وستعمل اللجنة على تنفيذ التوصيات المتمخضة عن التحليل الذي أُعِد مؤخراً فيما يتعلق بحالة أقلية المثليين والمثليات جنسياً ومشتهي الجنسين والمحوَّلين جنسياً، ومعظم تلك التوصيات متوافقة أصلاً مع مبادئ يوغياكارتا وناشئة عنها. |
14. To consider using the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity as a guide to assist Czech human rights policies (Slovenia); | UN | 14- النظر في استعمال " مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسية " بوصفها دليلاً لدعم السياسات التشيكية في ميدان حقوق الإنسان (سلوفينيا)؛ |
However, the provisions of the Code of Conduct related to thematic reports were not specific enough; the reference to the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity was included in the context of the examination of legally binding human rights instruments. | UN | وأشار مع ذلك إلى أن أحكام مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتقارير المواضيعية ليست دقيقة بالقدر الكافي، وأن الإشارة إلى مبادئ يوغياكارتا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على مسألتي الميل الجنسي والهوية الجنسية ترد في سياق النظر في الصكوك الملزمة قانونا المتعلقة بحقوق الإنسان. |