regional and subregional initiatives in support of promoting development dialogue for achieving the Millennium Development Goals | UN | مبادرات إقليمية ودون إقليمية لمساندة تعزيز الحوار الإنمائي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
DDC implements the Integrated Drylands Development Programme with projects in 15 countries, supporting regional and subregional initiatives. | UN | وينفذ المركز برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة بالاضطلاع بمشاريع في 15 بلدا، تدعم مبادرات إقليمية ودون إقليمية. |
In follow-up to the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1996, UNDP supported countries in developing and implementing national action plans and promoted regional and subregional initiatives. | UN | وفي مجال متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام ٦٩٩١، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم للبلدان في وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وعمل على تعزيز مبادرات إقليمية ودون إقليمية. |
Estimate 2002-2003: 5 regional and subregional initiatives | UN | تقديرات الفترة 2002-2003: 5 مبادرات إقليمية ودون إقليمية |
Target 2004-2005: 10 regional and subregional initiatives | UN | الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: 10 مبادرات إقليمية ودون إقليمية |
Others reported on regional and subregional initiatives carried out, often with assistance from or in cooperation with UNODC, such as the organization of workshops and training seminars, the setting up of regional centres on terrorism, for instance in Algiers and Cairo, and the signing of agreements between UNODC and regional organizations. | UN | وأبلغ آخرون عن مبادرات إقليمية ودون إقليمية جرى الاضطلاع بها، وذلك في الغالب بمساعدة من المكتب أو بالتعاون معه، ومنها تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية، وإنشاء مراكز إقليمية معنية بالإرهاب، في الجزائر والقاهرة مثلا، والتوقيع على اتفاقات بين المكتب ومنظمات إقليمية. |
(a) Developing regional and subregional initiatives to advance strategies that promote economic, social and cultural rights; | UN | (أ) تطوير مبادرات إقليمية ودون إقليمية لطرح استراتيجيات ترمي إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Its efforts have, moreover, helped galvanize United Nations-system programme activities in the areas of transit transport and trade facilitation around one global framework, which were previously dispersed among separate regional and subregional initiatives. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد ساعدت الجهود التي بذلها مكتب الممثل السامي على تركيز الأنشطة البرنامجية لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي النقل العابر وتيسير التجارة ضمن إطار عالمي واحد، بعد أن كانت فيما سبق مشتتة بين مبادرات إقليمية ودون إقليمية متفرقة. |
regional and subregional initiatives, such as CILSS/AGRYMET, the African Development Bank and NEPAD, can also be exploited. | UN | كما يمكن النظر في إمكانية اتخاذ مبادرات إقليمية ودون إقليمية مثل مركز اغريميت الإقليمي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، ومصرف التنمية الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Furthermore, United Nations system activities in the areas of transit transport and trade facilitation, which had previously been conducted under separate regional and subregional initiatives, have been brought under one global framework. | UN | وفضلا عن ذلك، تم في إطار عالمي واحد تجميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي النقل العابر وتيسير التجارة، وهي الأنشطة التي كان يجري الاضطلاع بها من قبل في إطار مبادرات إقليمية ودون إقليمية منفصلة. |
12. In Africa, for example, some of these national efforts have been supported by regional and subregional initiatives, such as that of the Steering Committee within the New Partnership for Africa's Development, to develop a proposal for standards in governance, and the African Peer Review Mechanism, to promote adoption of the standards and monitoring. | UN | 12 - ففي أفريقيا، على سبيل المثال، حظي بعض هذه الجهود الوطنية بالدعم من قبل مبادرات إقليمية ودون إقليمية من قبيل مبادرة اللجنة التوجيهية داخل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،لوضع مقترح لمعايير الحكم، والآلية الأفريقية لإجراء عمليات الاستعراض المتبادلة الرامية إلى اعتماد معايير للرصد. |
57. The recommendations also make it clear that the institutional focal points and thematic network members will be putting forward project documents for inclusion in the " regional and subregional initiatives in support of Convention implementation " portfolio. | UN | 57- وتشير هذه التوصيات أيضاً إلى أن جهات الاتصال المؤسسية وأعضاء الشبكات المواضيعية ستعد وثائق مشاريع يتعين إدراجها في المجموعة المسماة " مبادرات إقليمية ودون إقليمية لدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر " . |
3. Urges concerned Governments, in cooperation with relevant international organizations, such as the International Criminal Police Organization and the World Customs Organization, to establish regional and subregional initiatives for the exchange of information and technical cooperation, in order to promote coordinated international action in the fight against illicit demand for and supply of amphetamine-type stimulants and their precursors; | UN | ٣ - يحث الحكومات المعنية على أن تستحدث، بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة، مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمنظمة الجمركية العالمية، مبادرات إقليمية ودون إقليمية لتبادل المعلومات والتعاون التقني، تعزيزا لاتخاذ تدابير دولية منسقة لمكافحة الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها؛ |