ويكيبيديا

    "مبادرات التنمية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national development initiatives
        
    NCD prevention must be included among the priorities of national development initiatives and related investment decisions, based on the national situation. UN ويجب إدراج الوقاية من هذه الأمراض بين أولويات مبادرات التنمية الوطنية وقرارات الاستثمار ذات الصلة استنادا إلى الحالة الوطنية.
    No. of Parties reporting on successful gender mainstreaming in national development initiatives UN عدد الأطراف التي تبلغ عن نجاح تعميم المنظور الجنساني في مبادرات التنمية الوطنية
    The Government of Trinidad and Tobago therefore wished to express its appreciation to its international partners for their support for national development initiatives. UN ولذلك، تود حكومة ترينيداد وتوباغو أن تعرب عن تقديرها لشركائها الدوليين لدعمهم مبادرات التنمية الوطنية.
    Sixth, the Group also recognizes that national development initiatives must be complemented by multilateral support programmes, measures and policies designed to expand our countries' development opportunities, as well as to strengthen international cooperation. UN سادسا، تدرك المجموعة أيضا أن مبادرات التنمية الوطنية يجب أن تكملها برامج وتدابير وسياسات الدعم المتعددة الأطراف المصممة لتوسيع الفرص الإنمائية لبلداننا، فضلا عن تقوية التعاون الدولي.
    Funding that has gone to mountain areas has mostly been effected through more traditional approaches that include mountain areas among others in national development initiatives and also tend to approach the problems from a sectoral perspective, as described above. UN وظل التمويل المقدم للتنمية يقدم في الغالب من خلال نهج تقليدية بصفة أكبر، تدرج المناطق الجبلية ضمن مناطق أخرى في مبادرات التنمية الوطنية وتميل إيضاً إلى معالجة المشاكل من منظور قطاعي، حسبما ورد وصفه أعلاه.
    Funding through global and regional mechanisms such as the Global Environment Facility and the regional development banks needs to be mobilized in ways that address more directly the specific needs and concerns of mountain regions rather than through more traditional funding approaches that simply include mountain areas among others in national development initiatives. UN ويجب تعبئة التمويل عن طريق الآليات الدولية والمحلية، كمرفق البيئة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية، بحيث يتناول مباشرة الاحتياجات والشواغل التي تنفرد بها المناطق الجبلية، بدلا من اتباع سبل التمويل التقليدية التي تكتفي بضم المناطق الجبلية إلى مناطق أخرى في مبادرات التنمية الوطنية.
    It also highlights, among other things, the recent initiatives of the Bretton Woods institutions for debt relief for developing countries, including the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative, and the importance of stimulating national development initiatives for social development, including credit for people who live in poverty, especially women. UN وهو يبرز، في جملة أمــور، المبــادرات اﻷخيــرة لمؤسسات بريتون وودز من أجل تخفيف عبء الديون للبلدان النامية، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المرهقة بالديون، وأهمية حفز مبادرات التنمية الوطنية للتنمية الاجتماعية بما في ذلك توفير الائتمان للناس الذين يعيشون في فقر، ولا سيما النساء.
    System in place to support the mainstreaming of gender in national development initiatives in DLDD/SLM UN وضع نظام لدعم تعميم المنظور الجنساني في مبادرات التنمية الوطنية في مجال مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي
    22. Identify and encourage the Government and other stakeholders to prioritize national development initiatives with spillover benefits to neighbouring countries UN 22 - تحديد مبادرات التنمية الوطنية التي تقدم فوائد غير مباشرة للبلدان المجاورة وتشجيع الحكومة وأصحاب المصالح الآخرين على إعطائها الأولوية
    47. At the national level, I urge the Government of the Democratic Republic of the Congo to strengthen its National Oversight Mechanism and, in particular, to align the plan of action of the mechanism with other ongoing national development initiatives. UN 47 - أما على الصعيد الوطني، فإنني أحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تعزيز آلية المراقبة الوطنية لديها، وبخاصة على مواءمة خطة عمل الآلية مع غيرها من مبادرات التنمية الوطنية الجارية.
    78. By mainstreaming gender in the NAPs, gender could be added to national development initiatives on DLDD/SLM, significantly enhancing implementation of in-country and regional level initiatives, projects and programmes. UN 78- بتعميم المنظور الجنساني في برامج العمل الوطنية، يمكن إضافة القضايا الجنسانية إلى مبادرات التنمية الوطنية المتعلقة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي، مع تحسين تنفيذ المبادرات والمشاريع والبرامج القطرية والإقليمية بشكل ملحوظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد