ويكيبيديا

    "مبادرات السياسات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy initiatives
        
    Out-of-pocket spending by consumers, especially the poor, has important implications for policy initiatives aimed at reducing poverty and income inequality in the developing world. VII. Conclusion UN وللنفقات التي يدفعها المستهلكون من أموالهم الخاصة، ولا سيما الفقراء منهم، تداعيات هامة على مبادرات السياسات العامة الرامية إلى الحد من الفقر ومن عدم المساواة في الدخل في العالم النامي.
    Policy initiatives: The GoN has launched policies to affect the transformation of the attitude through the change in policy from welfare based approach to the right based one. UN مبادرات السياسات العامة: بدأت حكومة نيبال في تنفيذ سياسات تؤثر على تغيير المواقف من خلال تغيير السياسة العامة من نهج قائم على الرعاية إلى نهج قائم على أساس الحقوق.
    Out-of-pocket spending by consumers, especially the poor, has important implications for policy initiatives aimed at reducing poverty and income inequality in the developing world. UN وللنفقات التي يدفعها المستهلكون من أموالهم الخاصة، ولا سيما الفقراء منهم، تداعيات هامة على مبادرات السياسات العامة الرامية إلى الحد من الفقر ومن عدم المساواة في الدخل في العالم النامي.
    Out-of-pocket spending by consumers, especially the poor, has important implications for policy initiatives aimed at reducing poverty and income inequality in the developing world. VII. Conclusion UN وللنفقات التي يدفعها المستهلكون من أموالهم الخاصة، ولا سيما الفقراء منهم، تداعيات هامة على مبادرات السياسات العامة الرامية إلى الحد من الفقر ومن عدم المساواة في الدخل في العالم النامي.
    Management further noted the observation that the Millennium Development Goals agenda has been successful, the Goals having been readily accepted and incorporated into policy initiatives such as national development plans and other pieces of legislation in many countries. UN وإضافة إلى ذلك، أحاطت الإدارة علماً بالملاحظة التي تفيد بنجاح البرنامج المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية حيث قبل العديد من البلدان بهذه الأهداف فوراً وأدرجها في مبادرات السياسات العامة مثل خطط التنمية الوطنية والتشريعات الأخرى.
    We have embarked on a vibrant educational campaign and are pursuing policy initiatives that will create awareness and reduce the incidence of discrimination against women and help improve their livelihoods. UN ولقد بدأنا حملة تعليمية قوية، ونتبع مبادرات السياسات العامة التي ستنشئ وعيا وتقلل من التمييز ضد النساء وتساعد على تحسين سبل كسبهن لقوتهن.
    She informed the Committee that violence against women and children was increasing, including domestic violence, sexual violence and sexual harassment, and described several policy initiatives in that area. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن هناك اتجاه إلى تزايد العنف ضد المرأة واﻷطفال، بما في ذلك العنف العائلي، والعنف الجنسي، والمضايقة الجنسية، ووصفت عددا من مبادرات السياسات العامة المتخذة في ذلك المجال.
    13.3 Department of Commerce and Industry Gender Responsive policy initiatives UN 13-3 مبادرات السياسات العامة المراعية للاعتبارات الجنسانية لوزارة التجارة والصناعة
    23. The ongoing humanitarian programming of the United Nations and our partners is expected to underpin these major, upstream policy initiatives by providing immediate relief to Iraq's poor and vulnerable. UN 23 - ومن المتوقع أن يدعم استمرار الأمم المتحدة وشركائنا في وضع البرامج الإنسانية مبادرات السياسات العامة الرفيعة المستوى هذه من خلال توفير الإغاثة الفورية للفقراء والضعفاء في العراق.
    The Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership (REEEP) works to structure policy initiatives for clean energy markets, facilitate financing for sustainable energy projects and support the creation of new sources of finance. UN وتعمل شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة على هيكلة مبادرات السياسات العامة من أجل أسواق الطاقة النظيفة، وعلىتيسير تمويل مشاريع الطاقة المستدامة، ودعم إيجاد مصادر تمويل جديدة.
    One of the most important policy initiatives in recent years has been the planned Economic Partnership Agreements (EPAs) between the European Union and individual subregions in sub-Saharan Africa. UN كانت واحدة من أهم مبادرات السياسات العامة خلال السنوات الأخيرة اتفاقات الشراكة الاقتصادية المخطط لها بين الاتحاد الأوروبي وفرادى المناطق دون الإقليمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    2. All recent public policy initiatives had been based on the Convention and had resulted in significant achievements in the areas of employment, health care, rehabilitation assistance and public transport. UN 2 - وأضاف قائلا إن جميع مبادرات السياسات العامة الأخيرة قد استندت إلى الاتفاقية وأسفرت عن تحقيق منجزات هامة في مجالات العمالة، والرعاية الصحية والمساعدة في إعادة التأهيل، والنقل العام.
    12. The policy initiatives articulated by OECS call for a coordinated approach to facilitating and maximizing inputs from all development groups and social partners at both the subregional and national levels, and a careful balancing of the macroeconomic and environmental imperatives of member States. UN ٢١ - وتدعو مبادرات السياسات العامة التي وضعتها منظمة دول شرق البحر الكاريبي إلى نهج منسق ييسر ويضاعف إلى أقصى درجة مدخلات كافة المجموعات اﻹنمائية والشركاء في المجال الاجتماعي على الصعيدين دون اﻹقليمي والوطني على حد سواء، وإلى توازن دقيق بين ضروريات الاقتصاد الكلي والضروريات البيئية للدول اﻷعضاء.
    132. A third concern is improved planning and coordination of the scarce human and financial resources available so that appropriate attention is accorded to initiatives at all levels, undertaken by young people, related to priority areas identified in the Programme of Action, to the identification and assessment of issues and trends, and to the review and evaluation of policy initiatives. UN ١٣٢ - وثمة شاغل ثالث، هو تحسين تخطيط ما هو متاح من موارد بشرية ومالية شحيحة وتنسيقه كي يتسنى إيلاء الاهتمام المناسب للمبادرات التي يقوم بها الشباب على المستويات كافة، وتتصل بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل، وتحديد القضايا والاتجاهات وتقييمها، واستعراض مبادرات السياسات العامة وتقييمها.
    132. A third concern is the improved planning and coordination of the scarce human and financial resources available so that appropriate attention is accorded to initiatives undertaken by young people at all levels, related to priority areas identified in the Programme of Action, to the identification and assessment of issues and trends and to the review and evaluation of policy initiatives. UN ٢٣١ - وثمة شاغل آخر، هو تحسين تخطيط ما هو متاح من موارد بشرية ومالية شحيحة وتنسيقه كي يتسنى إيلاء الاهتمام المناسب للمبادرات التي يقوم بها الشباب على المستويات كافة، وتتصل بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل، وتحديد القضايا والاتجاهات وتقييمها، واستعراض مبادرات السياسات العامة وتقييمها.
    133. A third concern is improved planning and coordination of the scarce human and financial resources available so that appropriate attention is accorded to initiatives at all levels, undertaken by young people, related to priority areas identified in the Programme of Action, to the identification and assessment of issues and trends, and to the review and evaluation of policy initiatives. UN ١٣٣ - وثمة شاغل ثالث، هو تحسين تخطيط ما هو متاح من موارد بشرية ومالية شحيحة وتنسيقه كي يتسنى إيلاء الاهتمام المناسب للمبادرات التي يقوم بها الشباب على المستويات كافة، وتتصل بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل، وتحديد القضايا والاتجاهات وتقييمها، واستعراض مبادرات السياسات العامة وتقييمها.
    101. A third concern is improved planning and coordination of the scarce human and financial resources available so that appropriate attention is accorded to initiatives at all levels, undertaken by young people, related to priority areas identified in the Programme of Action, to the identification and assessment of issues and trends, and to the review and evaluation of policy initiatives. UN ١٠١ - وثمة شاغل ثالث، هو تحسين تخطيط ما هو متاح من موارد بشرية ومالية شحيحة وتنسيقه كي يتسنى إيلاء الاهتمام المناسب للمبادرات التي يقوم بها الشباب على المستويات كافة، وتتصل بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل، وتحديد القضايا والاتجاهات وتقييمها، واستعراض مبادرات السياسات العامة وتقييمها.
    (b) policy initiatives by host governments towards Palestinian workers and businesses' access to trade and labour markets; UN (ب) مبادرات السياسات العامة التي تتخذها حكومات البلدان المضيفة حيال سبل وصول العمال الفلسطينيين والمؤسسات التجارية الفلسطينية إلى الأسواق التجارية وأسواق العمل؛
    (b) policy initiatives by host governments towards Palestinian workers and businesses' access to trade and labour markets; UN (ب) مبادرات السياسات العامة التي تتخذها حكومات البلدان المضيفة حيال سبل وصول العمال الفلسطينيين والمؤسسات التجارية الفلسطينية إلى الأسواق التجارية وأسواق العمل؛
    (a) Analysis of (i) global policy initiatives, their frameworks and derived statistical approaches and indicators; (ii) global and regional environmental assessments and their frameworks; (iii) relevant global and regional statistical initiatives related to environment statistics; UN (أ) تحليل ' 1` مبادرات السياسات العامة وأطرها ونُهجها ومؤشراتها الإحصائية التي وضعت؛ ' 2` التقييمات البيئية الإقليمية والعالمية وأطر عملها؛ ' 3` المبادرات العالمية والإقليمية المناسبة والمتعلقة بالإحصاءات البيئية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد