ويكيبيديا

    "مبادرات تنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development initiatives
        
    • initiatives for the development
        
    Capacity development initiatives and the development of standardized databases would support this purpose. UN وسيدعم كلٌّ من مبادرات تنمية القدرات ووضع قواعد موحَّدة للبيانات هذا الغرض.
    Designing, measuring and reporting on capacity development initiatives UN تصميم مبادرات تنمية القدرات وقياسها والإبلاغ عنها
    Capacity development initiatives on evaluation are covered in section III.A of the present report. UN ونوقشت مبادرات تنمية القدرات؛ بصورة وافية، في مجال التقييم في الجزء جيم من هذا التقرير.
    The Government is also supportive of the capacity development initiatives aimed at strengthening civil society engagement UN كما تدعم الحكومة مبادرات تنمية القدرات الرامية إلى تعزيز التزام المجتمع المدني
    The European Union supports local community development initiatives in the Bakassi peninsula and other areas. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي مبادرات تنمية المجتمعات المحلية في شبه جزيرة باساكي وغيرها من المناطق.
    The Mekong River Basin development initiatives have progressed from informal cooperation to institutionalized mechanisms, supported by an intergovernmental agreement and structure. UN وقد تطورت مبادرات تنمية حوض نهر الميكونغ من التعاون غير الرسمي إلى اﻵليات المؤسسية المدعومة باتفاق وهيكل حكوميين دوليين.
    Capacity development initiatives have been designed to be driven by national counterparts in an effort to ensure national ownership of the process and the results. UN وقد صممت مبادرات تنمية القدرات بحيث تقودها نظيراتها الوطنية في مسعى لكفالة الإشراف الوطني على العملية والنتائج.
    The importance of leadership, management and organizational development initiatives will be given increased recognition. UN وسيزداد الاعتراف بأهمية مبادرات تنمية المهارات المتصلة بالقيادة والإدارة والتنظيم.
    PA1: Promotion of enabling policies for local area development initiatives UN مجال البرنامج 1: تشجيع سياسات التمكين بما يخدم مبادرات تنمية المناطق المحلية
    Providing a coordinated approach towards capacity development initiatives UN :: يوفر نهجا منسقا لاتخاذ مبادرات تنمية القدرات
    Mr. Jurgens Van Zyl, Spatial development initiatives UN السيد جيرجينز فان زيل، مبادرات تنمية الحيّز الإقليمي
    Staff development initiatives focused on upgrading skills, enhancing accountability and delegating authority. UN وركزت مبادرات تنمية قدرات الموظفين على الارتقاء بالمهارات، وتعزيز المساءلة، وتفويض السلطة.
    HI is currently supporting settlement development initiatives in Chile, Jamaica, Kenya and Malawi. UN وتقوم المنظمة حاليا بدعم مبادرات تنمية المستوطنات في شيلي وجامايكا وكينيا وملاوي.
    The services, which are provided by both global and regional entities, are aimed at transferring the knowledge residing in those entities through a range of capacity development initiatives, thus contributing to the enhancement of skills, expertise, institutional capacities and national policymaking abilities. UN والهدف من الخدمات التي تقدمها الكيانات على الصعيدين العالمي والإقليمي هو نقل المعرفة الكامنة في تلك الكيانات من خلال مجموعة متنوعة من مبادرات تنمية القدرات، مساهماً بذلك في تعزيز المهارات والخبرات والقدرات المؤسسية وقدرات وضع السياسات الوطنية.
    Strong ownership by the African Union Commission and NEPAD of capacity development initiatives such as the Africa Platform for Development Effectiveness meant that these results are likely to be sustainable. UN إن السيطرة القوية لمفوضية الاتحاد الأفريقي والنيباد على مبادرات تنمية القدرات، مثل منتدى أفريقيا من أجل فعالية التنمية، تعني أن هذه النتائج يمكن أن تكون مستدامة.
    The extent of capacity development initiatives varies by region and country, however, and is limited by the availability of extrabudgetary resources provided by Member States. UN غير أن نطاق مبادرات تنمية القدرات يختلف باختلاف المناطق والبلدان، وهو مقيد بتوافر ما تقدمه الدول من موارد خارجة عن الميزانية.
    (2) Develop institutional capacities of the RECs through support to Africa's own capacity development initiatives. UN (2) تنمية القدرات المؤسسية للجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال دعم مبادرات تنمية القدرة الذاتية لأفريقيا
    184. It is also inherently difficult to evaluate the impact of capacity development initiatives. UN 184 - كما أنه من الصعب أصلاً تقييم أثر مبادرات تنمية القدرات.
    UNFPA country programmes reported supporting substantive national capacity development initiatives in all 10 areas, with a focus on training. UN وقد أفادت برامج الصندوق القطرية عن قيامها بدعم مبادرات تنمية القدرة الوطنية الفنية في جميع المجالات العشرة، مع التركيز على التدريب.
    To provide for proper follow-up monitoring and support of trade development initiatives, a SPECA Regional Aid-for-Trade Implementation and Monitoring Council was launched. UN وللنهوض بأعمال متابعة رصد مبادرات تنمية التجارة ودعمها على النحو الملائم، أنشئ مجلس إقليمي لتنفيذ ورصد المعونة لصالح التجارة تابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    initiatives for the development of international cooperation in the area of education UN رابعا - مبادرات تنمية التعاون الدولي في مجال التعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد