ويكيبيديا

    "مبادرة التعليم للجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Education for All initiative
        
    • of EFA
        
    At the former, it presented the development of environmental education in China, and at the latter it distributed the report on the Education for All initiative. UN ففي المؤتمر الأول، عرضت المنظمة تطور التعليم البيئي في الصين، وفي الثاني وزعت التقرير عن مبادرة التعليم للجميع.
    The Committee also welcomes the State party's commitment to implement the Education for All initiative. UN وترحب اللجنة أيضاً بالتزام الدولة الطرف بتنفيذ مبادرة التعليم للجميع.
    :: Expansion and improvement of comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children, in accordance with the first goal of the Education for All initiative UN :: توسيع وتحسين الرعاية والتعليم بصورة شاملة للطفولة المبكّرة، وخاصة لصالح أشد الأطفال استضعافاً وأكثرهم حرماناً طبقاً للهدف الأول من أهداف مبادرة التعليم للجميع
    At the World Education Forum, held in Dakar in 2000, 164 Governments pledged to achieve the goals of the Education for All initiative and identified six goals to be met by 2015. UN وفي المنتدى العالمي للتربية، المعقود في داكار في عام 2000، تعهدت 164 حكومة بتحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع كما حددت ستة أهداف يجب أن تتحقق بحلول عام 2015.
    :: Increase access to primary schools: the aim is to significantly increase the number of girls and boys enrolled in school, provide these children with an appropriate learning environment and thus substantially and very concretely contribute to the Education for All initiative. UN :: زيادة فرص الالتحاق بالمدارس الابتدائية: الهدف هو إحداث زيادة كبيرة في عدد البنات والأولاد الملتحقين بالمدارس وتزويد هؤلاء الأطفال ببيئة ملائمة للتعلم وبالتالي تحقيق مساهمة كبيرة وملموسة للغاية في مبادرة التعليم للجميع.
    In 2002, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in collaboration with UNESCO, launched the " Education for All " Initiative as part of the follow-up to the World Summit on Social Development. UN وفي عام 2002، أطلقت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، بالتعاون مع اليونسكو، مبادرة " التعليم للجميع " بوصفها جزءا من المتابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    51. Thanks to the efforts of the Government the Democratic Republic of the Congo was selected at the Spring Meetings held in April 2013 as one of nine countries eligible for support from the international community to develop programmes to accelerate the Education for All initiative by 2015. UN 51- وبفضل الجهود التي تبذلها الحكومة، اختيرت جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الاجتماعات العامة لفصل الربيع المعقودة في نيسان/أبريل 2013، من بين تسع دول يُتوقَّع أن تستفيد من دعم المجتمع الدولي لوضع برامج الغرض منها تسريع " مبادرة التعليم للجميع " بحلول عام 2015.
    (c) To make recommendations that could contribute to the realization of the Millennium Development Goals, and in particular of development goals 2 and 3, and of the goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum; UN (ج) أن تقدم التوصيات التي يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدفان 2 و3، والأهداف الواردة في مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتعليم؛
    3. In 2005, world leaders had highlighted the importance of formal and informal education in poverty eradication and other goals, and had supported efforts by Member States to implement the Education for All initiative. UN 3 - وفي سنة 2005، سلّط زعماء العالم الضوء على أهمية التعليم النظامي والتعليم غير النظامي في القضاء على الفقر وأهمية الأهداف الأخرى، وقد أيد هؤلاء الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتنفيذ مبادرة التعليم للجميع.
    (c) To make recommendations that could contribute to the realization of the Millennium Development Goals, and in particular of development goals 2 and 3, and of the goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum; UN (ج) أن تقدم التوصيات التي يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدفان 2 و3، والأهداف الواردة في مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتعليم؛
    (1) Education Gender parity and net enrolment in primary education has improved considerably in many African countries under the " Education for All " initiative. UN طرأ تحسُّن كبير على المساواة بين الجنسين والتسجيل الصافي في التعليم الابتدائي في كثير من البلدان الأفريقية في إطار " مبادرة التعليم للجميع " .
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة باتجاه تحقيق تلك الأهداف،
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة باتجاه تحقيق تلك الأهداف،
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    8. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, including by tackling persistent inequalities based on income, gender, location, ethnicity, language, disability and other factors, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 8- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بما في ذلك معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة القائمة على أساس الدخل أو نوع الجنس أو الموقع أو الإثنية أو اللغة أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، ويشير إلى الدور الذي قد يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, and aware of the need to increase efforts in this regard at all levels, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أن بعض أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000 لن يتحقق بحلول عام 2015، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في اتجاه تحقيق تلك الأهداف، وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة في هذا الصدد على جميع الصعد،
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الهدفين الإنمائيين من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلين في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3 - يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, and aware of the need to increase efforts in this regard at all levels, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في اتجاه تحقيق تلك الأهداف، وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة في هذا الصدد على جميع الصُعد،
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد