This recommendation is being implemented as part of the human resources strategy in the organizational Development Initiative. | UN | يجري تنفيذ هذه التوصية كجزء من الاستراتيجية المعتمدة للموارد البشرية في إطار مبادرة التنمية المؤسسية. |
Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative. | UN | وجرت صياغة المشاريع وتنسيقها ضمن إطار عنوانه مبادرة التنمية البشرية. |
Another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. | UN | وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله. |
The 2010 assessment concluded that the Human Development Initiative was in full compliance with the Executive Board mandate. | UN | وخلص تقرير عام 2010 إلى أن مبادرة التنمية البشرية تمتثل امتثالا تاما لولاية المجلس التنفيذي. |
The mission highlighted key challenges and made recommendations that UNDP may wish to consider for implementation under the Human Development Initiative. | UN | وأبرزت البعثة التحديات الرئيسية وقدمت توصيات قد يرغب المجلس في النظر في تنفيذها في إطار مبادرة التنمية البشرية. |
As a research and outreach programme of the Columbia University Graduate School of Business, the Sustainable Development Initiative seeks to facilitate a healthy business environment within the framework of long-term economic sustainability. | UN | تسعى مبادرة التنمية المستدامة، باعتبارها برنامج للبحوث والتوعية في إطار معهد الدراسات التجارية العليا بجامعة كولومبيا، إلى تيسير قيام بيئة تجارية عفية في إطار من الاستدامة الاقتصادية الطويلة الأجل. |
Sustainable Development Initiative, Columbia University Inter-hemispheric Resource Center | UN | مبادرة التنمية المستدامة، جامعة كولومبيا |
Assistance to Myanmar: Extension of the Human Development Initiative | UN | تقديم المساعدة إلى ميانمار: تمديد فترة مبادرة التنمية البشرية |
Projects have been formulated and coordinated within the framework of the Human Development Initiative. | UN | ويجري صوغ المشاريع وتنسيقها ضمن إطار مبادرة التنمية البشرية. |
Assistance to Myanmar: Extension of the Human Development Initiative | UN | تقديم المساعدة إلى ميانمار: تمديد فترة مبادرة التنمية البشرية |
Projects have been formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). | UN | وصيغت المشاريع ونُسقت في إطار يحمل عنوان مبادرة التنمية البشرية. |
1. To approve the plan of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment for implementation of the Sustainable Development Initiative in the Arab Region; | UN | اعتماد مخطط مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة لتنفيذ مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية. |
In that connection, we call upon all delegations to join in this human rights and Development Initiative and to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وفي ذلك الصدد، ندعو الوفود إلى الانضمام إلى مبادرة التنمية وحقوق الإنسان هذه، وإلى اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
Implementation is being handled as part of the human resources strategy of the organizational Development Initiative. | UN | يجري تنفيذ هذه التوصية كجزء من الاستراتيجية المعتمدة للموارد البشرية في إطار مبادرة التنمية المؤسسية. |
South North Development Initiative was granted Special Consultative Status in 1996. | UN | مُنحت مبادرة التنمية المشتركة بين الشمال والجنوب المركز الاستشاري الخاص في عام 1996. |
South North Development Initiative continues its mission today in the year 2002. | UN | وتواصل مبادرة التنمية المشتركة بين الشمال والجنوب مهمتها اليوم في عام 2002. |
It requested more information on the national Development Initiative and its impact on the citizens concerned. | UN | واستزادت من المعلومات عن مبادرة التنمية الوطنية وآثارها على المواطنين المعنيين. |
The mission concluded that the Human Development Initiative is in compliance with the Executive Board mandate. | UN | وقد خلصت هذه البعثة إلى أن مبادرة التنمية البشرية تتفق مع ولاية المجلس التنفيذي. |
Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). | UN | وقد تم صياغة وتنسيق المشاريع في إطار بعنوان مبادرة التنمية البشرية. |
In 2005, His Majesty Mohammed VI, launched the Initiative for Human Development, an ambitious national programme that reflects Morocco's commitment to achieving internationally agreed development objectives. | UN | وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس مبادرة التنمية البشرية وهي برنامج وطني طموح يجسد التزام المغرب بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
HDI and HDI-E already have the necessary mechanisms and structures in place to achieve such an impact. | UN | وتتوفر بالفعل لدى مبادرة التنمية البشرية ولدى تمديد المبادرة اﻵليات والهياكل اللازمة لتحقيق هذا اﻷثر. |
Disaster risk reduction is an important new area of work for HDI. | UN | أما الحد من أخطار الكوارث، فهو مجال جديد هام في عمل مبادرة التنمية البشرية. |
This will ensure the sustainability and continuity of the 3ADI interventions at the country and regional level. | UN | وهذا من شأنه أن يضمن استدامةَ المشاريع المنفذة في إطار مبادرة التنمية واستمراريتها على المستويين القطري والإقليمي. |