The capacity-building initiative builds the capacity of village-level institutions to implement social and legal mandates of the Government. | UN | وتتمثل مبادرة بناء القدرات في بناء قدرات المؤسسات القروية على تنفيذ الولايات الاجتماعية والقانونية الحكومية. |
At the regional level, there are such joint activities as the African capacity-building initiative, the Social Dimensions of Adjustment and the National Long-term Perspective Studies. | UN | وهناك على الصعيد اﻹقليمي أنشطة مشتركة مثل مبادرة بناء القدرات الافريقية واﻷبعاد الاجتماعية للتكيف، والدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل. |
In close consultation with the Council, UNDP and UNSMIL also initiated a capacity-building initiative targeting 900 judicial members and the High Judicial Institute. | UN | وبالتشاور الوثيق مع المجلس، اتخذ البرنامج الإنمائي وبعثة الأمم المتحدة أيضاً مبادرة بناء القدرات التي سيستفيد منها 900 قاضٍ والمعهد العالي للقضاء. |
The articulation of the role of peacekeepers as early peacebuilders, the elaboration of a policy on transitions, and the pursuit of the civilian Capacity Initiative had all clarified and strengthened the United Nations contribution. | UN | وقد اتضحت مساهمة الأمم المتحدة وتعززت بعد تحديد دور حفظة السلام بوصفهم بناة للسلام المبكر، وبعد صياغة سياسة بشان الانتقال ومواصلة تنفيذ مبادرة بناء القدرات المدنية. |
• Capacity Building Initiative on the application of Information and communication Technologies (ICT) for the establishment of Environmental Information System in Africa (SISEI). | UN | :: مبادرة بناء القدرات في مجال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لوضع نظام المعلومات البيئية في أفريقيا. |
The purpose of that capacity-building initiative is to maximize the use of Global Fund resources to improve the performance of local health-care personnel and help build a functioning partnership at the country level. | UN | والغرض من مبادرة بناء القدرات زيادة استخدام موارد الصندوق العالمي إلى أقصى حد لتحسين أداء موظفي الرعاية الصحية المحليين والمساعدة على بناء شراكة عاملة على المستوى القطري. |
:: capacity-building initiative on the application of information and communication technologies (ICT) for the establishment of the Environmental Information System on the Internet (SISEI) in Africa. | UN | :: مبادرة بناء القدرات في مجال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لوضع نظام المعلومات البيئية في أفريقيا على الشبكة العالمية. |
The representative of the GEF sSecretariat observed that the GEF Council had yet to approve the capacity-building initiative referred to in the draft decisions dealing with institutional strengthening for countries with economies in transition, and suggested that the text could be suitably amended. | UN | ولاحظ ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية بأن مجلس مرفق البيئة العالمية عليه أن يعتمد مبادرة بناء القدرات المشار إليها في مشروعات المقررات الخاصة بتدعيم التعزيز المؤسسي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، واقترح أن يعدل النص بصورة مناسبة. |
Additional support to capacity-building is provided through specific initiatives for this purpose such as the African capacity-building initiative (ACBI), the National Long-Term Perspective Studies Programme (NLTPS) and the National Technical Cooperation Assessment and Programmes (NATCAP) mechanism. | UN | ويقدم دعم إضافي لبناء القدرات عن طريق مبادرات محددة لهذا الغرض مثل آليات مبادرة بناء القدرات الافريقية، وبرنامج دراسات المنظور الوطني الطويل اﻷجل، وتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية. |
In addition, the organization supports specific initiatives on capacity-building such as the African capacity-building initiative (ACBI), the National Long-Term Perspective Studies Programme (NLTPS) and the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) exercise. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تدعم المنظمة مبادرات محددة تتعلق ببناء القدرات مثل مبادرة بناء القدرات اﻷفريقية، وبرنامج الدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل، وعملية تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية. |
Under the multi-donor-funded African capacity-building initiative (ACBI), which aims at strengthening regional and national capacities to formulate and manage national economic policies and programmes, support was extended to key training institutions in several countries, including Benin, Ghana, Guinea, Nigeria, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. | UN | في إطار مبادرة بناء القدرات اﻷفريقية، التي تمولها عدة جهات مانحة وترمي إلى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية على صياغة وإدارة سياسات وبرامج اقتصادية وطنية، قدم الدعم إلى مؤسسات التدريب الرئيسية في بلدان عدة، منها أوغندا وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وغينيا ونيجيريا. |
55. A notable example of the assistance UNIDO is providing under its trade capacity-building initiative is the European Union (EU)-funded quality programme of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA). | UN | 55 - وثمة مثال بارز على المساعدة التي تقدمها اليونيدو بمقتضى مبادرة بناء القدرات التجارية هو برنامج النوعية الخاص بالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والذي يموله الاتحاد الأوروبي. |
4. The African capacity-building initiative | UN | ٤ - مبادرة بناء القدرات الافريقية |
44. Initial results of the support provided by the capacity-building initiative of the GTTF have been encouraging. | UN | 44 - والنتائج الأولية للدعم المقدم في إطار مبادرة بناء القدرات للصندوق الاستئماني التخصصي للشؤون الجنسانية تبعث على التشجيع. |
With $900,000 in assistance from the Governments of Finland, the Netherlands and Sweden, and the financial support and assistance of the United Nations Centre for Human Rights, this UNDP capacity-building initiative is providing the Office with the training and expertise needed to discharge its mandate. | UN | وبمساعدة تبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار مقدمة من حكومات السويد وفنلندا وهولندا، وبدعم مالي ومساعدة من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، توفر مبادرة بناء القدرات هذه التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التدريب والدراية الفنية اللازمتين لاضطلاع المكتب بولايته. |
The recently launched Southern African Capacity Initiative (SACI) of UNDP could serve as a vehicle for these efforts. | UN | ويمكن أن تعمل مبادرة بناء القدرات في الجنوب الأفريقي التي دشنها مؤخرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمثابة وسيلة لهذه الجهود. |
These issues were thought appropriate for action by the UNDP Southern African Capacity Initiative (SACI). | UN | واعتبرت مبادرة بناء القدرات في الجنوب الأفريقي، التابعة للبرنامج الإنمائي، أن من المناسب اتخاذ إجراءات بشأن هذين الموضوعين. |
Regarding implementing partners, he noted that in addition to the measures described by the Controller, additional programme and project control posts were being established as part of the Capacity Building Initiative. | UN | وأشار فيما يتعلق بالشركاء التنفيذيين إلى أنه بالإضافة إلى التدابير التي أشارت إليها المراقبة المالية، يجري إنشاء المزيد من الوظائف لمراقبة البرامج والمشاريع كجزء من مبادرة بناء القدرات. |
Within the Southern African Capacity Building Initiative, 15 national UNV volunteers at the National AIDS Council in Zimbabwe supported the development, monitoring and evaluation of HIV/AIDS district plans, contributing to better utilization of financial resources. | UN | وفي سياق مبادرة بناء القدرات في الجنوب الأفريقي، قام 15 متطوعا وطنيا من برنامج متطوعي الأمم المتحدة العاملين في المجلس الوطني للإيدز في زمبابوي رغم وضع ورصد وتقييم خطط المحافظات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مما أسهم في زيادة الانتفاع بالموارد المالية. |
2015 CBI posts by region and function | UN | وظائف مبادرة بناء القدرات عام 2015 حسب المنطقة الإقليمية والوظيفة |
To advise on capacity-building needs for the preparation and implementation of NAPAs and to provide recommendations, as appropriate, taking into account the Capacity Development Initiative of the Global Environment Facility and other relevant capacity-building initiatives | UN | تقديم المشورة بشأن متطلبات بناء القدرات لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف وتقديم التوصيات، عند الاقتضاء، آخذة في الاعتبار مبادرة بناء القدرات المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيرها من مبادرات بناء القدرات |