ويكيبيديا

    "مبادرة ذوي الخوذ البيض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • White Helmets initiative
        
    • the initiative
        
    • the White Helmets
        
    We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets initiative during the Assembly's sixty-fourth session. UN ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    It is within that context that my Government will introduce a draft resolution on the White Helmets initiative for the consideration of the General Assembly. UN وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    Recognizing the efforts being made by the White Helmets initiative to strengthen national, subregional and regional agreements in Latin America and the Caribbean, UN وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    This is an important first step that will facilitate the integration of a fund, administrated by the Organization of American States, to finance humanitarian actions through the White Helmets initiative. UN وتُعد هذه خطوة أولى هامة ستيسر تكامل الصندوق الذي تديره منظمة الدول الأمريكية لتمويل الإجراءات الإنسانية المنفذة في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض.
    the initiative has enhanced opportunities for creative programme design, formulation and implementation, which have enabled planners to better tailor responses to meet the specific needs of different country situations. UN وعززت مبادرة ذوي الخوذ البيض الفرص المتصلة بتصميم ووضع وتنفيذ برامج خلاقة، مما مكن المخططين من القيام على نحو أفضل بتحسين الاستجابات المتعلقة بالوفاء بالاحتياجات الخاصة بمختلف الحالات القطرية.
    1. Expresses its satisfaction with the growing number of Governments involved in the " White Helmets " initiative; UN ١ - يعرب عن ارتياحه لتزايد عدد الحكومات المشاركة في مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ؛
    :: Despite the prioritization of the Latin American and Caribbean area, the White Helmets initiative maintains its permanent commitment to respond to the most important emergency situations around the world when local governments or the United Nations make such a request. UN :: رغم إعطاء الأولوية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلا أن مبادرة ذوي الخوذ البيض تحافظ على التزامها الدائم بالاستجابة لمعظم حالات الطوارئ الهامة حول العالم عندما تتقدم الحكومات المحلية أو الأمم المتحدة بطلبات من هذا القبيل.
    In the context of article 5 of the Convention, Argentina has already reported on its participation in various mine clearance activities in Angola under the White Helmets initiative. UN وفي سياق المادة 5 من الاتفاقية، قامت الأرجنتين فعلا بتقديم تقرير عن مشاركتها في مختلف أنشطة إزالة الألغام في أنغولا في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض.
    My delegation expresses its gratitude to the Secretary-General for his report in document A/54/217 on the “White Helmets” Initiative, which is the focus of the General Assembly’s debate on this sub-item. UN ويُعرب وفد بلدي عن امتنانه لﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/54/217 بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " التي هي محط تركيز مناقشة الجمعية العامة بشأن هذا البند الفرعي.
    As indicated in the Secretary-General’s report, a few months ago United Nations Volunteers and Argentina agreed on the need for an independent and in-depth evaluation of the experience of the “White Helmets” initiative from its inception to date. UN وكما يشير تقرير اﻷمين العام، اتفق متطوعو اﻷمم المتحدة واﻷرجنتين، قبل شهور قليلة ماضية، على ضرورة إجراء تقييم مستقل ومتعمق لتجربة مبادرة " ذوي الخوذ البيض " منذ بدايتها وحتى اﻵن.
    In this context, my Government, together with other countries, will submit a draft resolution on the “White Helmets” initiative for consideration by the General Assembly. UN وفي هذا السياق، تعتزم حكومتي، مع بلدان أخرى، تقديم مشروع قرار بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    In this context, we support the Argentine “White Helmets” initiative, which provides for the use of national volunteer corps in international operations to lend assistance in emergency situations. UN وفــي هـــذا السياق، نؤيد مبادرة " ذوي الخوذ البيض " التـي طرحتها اﻷرجنتين، والتي تنطوي على استخدام فيالق المتطوعين الوطنيين في العمليات الدولية لتقديم المساعـــدة في حالات الطوارئ.
    7. Invites States and the United Nations system to consider ways and means to ensure the integration of the White Helmets initiative into their programme activities, particularly those related to humanitarian and disaster relief assistance; UN ٧ - تدعو الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في طرق ووسائل كفالة إدماج مبادرة " ذوي الخوذ البيض " في أنشطة برامجها، ولا سيما تلك المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث؛
    16. Taking into account General Assembly resolution 54/98, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets initiative and designated a new president and board members for the Commission, who jointly with the United Nations Volunteers have developed White Helmets missions since 2000. UN 16 - ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 54/98، أقرت حكومة الأرجنتين تقديم دعم إلى مبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت رئيسا جديدا وأعضاء مجلس إدارة اللجنة الذين قاموا بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بإيفاد بعثات من ذوي الخوذ البيض منذ عام 2000.
    2. In resolution 50/19, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-second session on the technical, institutional and financial viability of the White Helmets initiative. UN ٢ - وفي القرار ٥٠/١٩، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن قدرة مبادرة ذوي الخوذ البيض على الاستمرار من النواحي التقنية والمؤسسية والمالية.
    4. In the relatively brief period since its establishment, the White Helmets initiative has developed into a valuable and cost-effective mechanism to support the operational capacity of the United Nations system. UN ٤ - وقد تحولت مبادرة ذوي الخوذ البيض هذه، في الفترة القصيرة نسبيا التي مضت منذ الاضطلاع بها، إلى آلية هامة تتسم بفعالية التكلفة فيما يتعلق بدعم القدرة التشغيلية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    11. The viability of the White Helmets initiative and the sustainability of its achievements to date are ultimately predicated on the availability of additional funds for future activities. UN ١١ - ويتوقف بقاء مبادرة ذوي الخوذ البيض واستدامة منجزاتها حتى اﻵن، في نهاية المطاف، على مدى توفر أموال إضافية من أجل التدخلات المستقبلية.
    The “White Helmets” initiative, which was launched by the President of Argentina in 1993 and became operational in 1995, aims at making volunteer teams available on a standby basis through national volunteer corps. UN وتهدف مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، التي بدأها رئيس اﻷرجنتين في عام ١٩٩٣ ودخلت حيز التنفيذ في عام ١٩٩٥، إلى أن تكون أفرقة المتطوعين على أهبة الاستعداد ومتاحة عن طريق فرق المتطوعين الوطنية.
    White Helmets initiative UN مبادرة ذوي الخوذ البيض
    the initiative brings a wide range of expertise into areas stricken by disasters and crises throughout the world. UN وتقوم مبادرة ذوي الخوذ البيض بجلب مجموعة واسعة النطاق من الخبرة الفنية إلى المناطق المنكوبة بالكوارث واﻷزمات في العالم بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد