Its most active members are President Ignace Murwanashyaka and Executive Secretary Callixte Mbarushimana. | UN | أكثر أعضائها نشاطا هما رئيسها إينياس مورواناشياكا وأمينها التنفيذي كاليكست مباروشيمانا. |
The majority accordingly decided to release Mr. Mbarushimana from custody. | UN | وبناء على ذلك، قررت الدائرة بالأغلبية الإفراج عن السيد مباروشيمانا من السجن. |
The Prosecution may submit a new request for the confirmation of charges against Callixte Mbarushimana if the request is supported by additional evidence. | UN | ويجوز للنيابة تقديم طلب جديد لإقرار التهم الموجهة إلى كاليكست مباروشيمانا إذا جاء الطلب مدعوما بأدلة إضافية. |
18. Callixte Mbarushimana is the alleged Executive Secretary of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). | UN | 18 - كاليكستي مباروشيمانا هو الأمين التنفيذي المزعوم للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Early in 2011, Colonel Laurent “Rumbago” Ndagijimana replaced Mbarushimana in his role as executive secretary of FDLR. | UN | وفي أوائل عام 2011، حل العقيد لوران ”رومباغو“ ناداجيجيمانا، محل مباروشيمانا بصفته الأمين التنفيذي للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Mr. Mbarushimana was subsequently released. | UN | وعقب ذلك، أفرج عن السيد مباروشيمانا. |
Also in Europe are the FDLR external relations commissioner Juma Ngilinshuti and its executive secretary Callixte Mbarushimana. | UN | ويعيش في أوروبا أيضاً مفوض القوات الديمقراطية لتحرير رواندا للعلاقات الخارجية، جوما نغيلينشوتي، وأمينها التنفيذي، كاليكست مباروشيمانا. |
70. Mr. Murwanashyaka and Mr. Mbarushimana remain active in writing press releases and speaking with the press. | UN | 70 - لا يزال السيد مورواناشياكا والسيد مباروشيمانا ناشطين في كتابة النشرات الصحافية والتحدث إلى الصحافة. |
Thus, at Mabanga, on 15 September 1998, Mr. Jules Shematsi, a driver for Doctors Without Borders/Goma, who was driving his private Daihatsu minivan to the Minova market with passengers on board, was forced to drive to the place where the aforementioned arrest of Mr. Mbarushimana took place. | UN | وفي هذا الصدد، حدث أن أجبر السيد جول شيماتسي، السائق في منظمة أطباء بلا حدود في غوما، وهو في طريقه بشاحنته الصغيرة الخاصة من طراز دايهاتسو إلى سوق ميتوفا مع بعض المسافرين، على تغيير اتجاهه نحو مكان اعتقال السيد مباروشيمانا المذكور أعلاه. |
The arrest of Mr. Mbarushimana was an excellent example of multilateral collaboration leading to concrete results in the pursuit of international justice. | UN | إن اعتقال السيد مباروشيمانا كان مثالا رائعا على التعاون المتعدد الأطراف الذي يحقق نتائج ملموسة في السعي إلى تحقيق العدالة الدولية. |
We welcome the continued cooperation extended by States, in particular with regard to the situation in the Democratic Republic of the Congo, as recently underscored by the arrest of Callixte Mbarushimana in France. | UN | ونرحب باستمرار التعاون من قبل الدول، ولا سيما بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي أبرزه مؤخرا اعتقال كاليكستي مباروشيمانا في فرنسا. |
The arrest of Mr. Mbarushimana was a crucial step in efforts to prosecute the alleged perpetrators of the sexual crimes committed in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويمثل اعتقال مباروشيمانا خطوة مهمة جداً على طريق محاكمة المتهمين المزعومين بارتكاب الجرائم الجنسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
(Mbarushimana against the Secretary-General of the United Nations) | UN | (مباروشيمانا ضد الأمين العام للأمم المتحدة) |
Her delegation therefore welcomed the arrest in France on 11 October 2010 of Callixte Mbarushimana on charges of war crimes and crimes against humanity allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولذلك، فإن وفدها يرحب باعتقال كاليكست مباروشيمانا في فرنسا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بتهم ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية يزعم أنها ارتكبت في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Case No. 1287: Mbarushimana | UN | القضية رقم 1287: مباروشيمانا |
(Mbarushimana against the Secretary-General of the United Nations) | UN | (مباروشيمانا ضد الأمين العام للأمم المتحدة) |
On 21 December, a French court separately charged Mr. Mbarushimana with crimes against humanity for his alleged role in the 1994 genocide in Rwanda. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتهمت محكمة فرنسية بصورة مستقلة السيد مباروشيمانا بارتكاب جرائم ضد الإنسانية لدوره المزعوم في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994. |
The Prosecutor v. Callixte Mbarushimana (situation in the Democratic Republic of the Congo) | UN | جيم - قضية المدعي العام ضد كاليكستي مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
The Prosecutor v. Callixte Mbarushimana (situation in the Democratic Republic of the Congo) | UN | جيم - المدعي العام ضد كاليكست مباروشيمانا (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
On 16 December 2011, Pre-Trial Chamber I, by majority, declined to confirm the charges against Callixte Mbarushimana. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الدائرة التمهيدية الأولى قراراً بالأغلبية ينص على رفض إقرار التهم الموجهة إلى كاليكست مباروشيمانا. |