The Krakozhian flag waved goodbye from high atop the parliament buildings. | Open Subtitles | لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان |
You insist on designing buildings that look like nothing ever built before. | Open Subtitles | تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل |
MoE and the Ministry of Housing and Urban Development has considered the need for safe water in the newly built school buildings. | UN | وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً. |
He's somewhere in these three blocks, but we called in for a K-9 unit. | Open Subtitles | إنه فى مكان ما حول الثلاثة مبانى هناك ولكننا استدعينا وحدة كلاب الشرطة |
You can walk to Ralphs, it's three blocks from here. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب الى رالفز انه على بعد 4 مبانى من هنا |
He's not in any of the buildings on the west side of the airport. | Open Subtitles | لا يوُجد فى أىٌ من مبانى الجانب الغربى من المطار |
That's the same weird name who inspected the elevators in all four of the buildings we've been to today. | Open Subtitles | إنه نفس الإسم العجيب الذى فحص المصاعد فى الأربع مبانى الذى كنا فيهم اليوم |
Store windows, glass office buildings, polished steel, eyes in the back of your head. | Open Subtitles | نوافذ محلات, مبانى مكتبية من الزجاج صلب مصقول اجعل عينيك خلف رأسك |
You know, older buildings like this emit a low enough frequency that you can't consciously hear. | Open Subtitles | تعرفين، مبانى قديمة كهذا تبث ترددات منخفضة كافية لا يمكنك سماعها |
If this is indeed his target, he's gonna be in one of these nine buildings right here. | Open Subtitles | لو كان هذا بالفعل هدفه سيكون فى واحد من هذه التسع مبانى هناك |
You look at this shit: buildings down, people dead. | Open Subtitles | أنت تنظر الى هذا الهراء, و حولك مبانى مهدمه وناس موتى0 |
"What has rivers but no water, forests but no trees, cities but no buildings. " | Open Subtitles | ما النهر الذى ليس لديه ماء غابات بدون شجر مدن ليس بها مبانى |
All broken buildings and its very rocky with boulders. You see its photograph in some History book. | Open Subtitles | كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ |
And he wasn't in the middle of any old buildings. | Open Subtitles | وثانياً ، هو لم يكن في وسط أي مبانى قديمة |
They don't have anything to do with us. They're guarding government buildings. | Open Subtitles | ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية |
97% of the buildings of the city they had been destroyed or damaged. | Open Subtitles | سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة |
- Last night, someone stole a car and plowed it into a telephone pole a few blocks from Warren Trask's house. | Open Subtitles | ليلة أمس ، أحدهم سرق سيارة و صدم بها عامود التليفون على بعد مبانى قليلة من منزل تراسك |
- No. Actually, I live in the city, about three blocks from you. | Open Subtitles | بالواقع, أنا أعيش على بعد 3 مبانى بجانبك |
He apologizes, but he's stuck in traffic He's just a few blocks away. | Open Subtitles | ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا. |
We're only a few blocks away. We'll go there now. | Open Subtitles | نحن على بُعد عدة مبانى فقط سنذهب الى هناك الآن |
Actually, I live in the city, about three blocks from you. | Open Subtitles | فى الواقع, أنا أقطن على بعد 3 مبانى بجانبك |
No one is to enter the lab complex for the rest of the day. | Open Subtitles | غير مسموح لأحد بدخول مبانى المُختبَر لبقية اليوم |