ويكيبيديا

    "مبدأ الأيدي النظيفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the clean hands doctrine
        
    Then the clean hands doctrine may only be raised against the plaintiff State for its own conduct. UN ولا يجوز حينئذ طرح مبدأ الأيدي النظيفة إلا ضد الدولة المقدمة للمطالبة عن سلوكها هي.
    Meanwhile, it concurred with the view that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. UN وإلى أن يتم ذلك، فإنه يتفق مع الرأي المتمثل في أن مبدأ الأيدي النظيفة لا ينبغي إدراجه في مشاريع المواد.
    Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of diplomatic protection. UN ثانياً، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية.
    In this sense the clean hands doctrine serves to preclude diplomatic protection. UN فمن وجهة النظر هذه، يعمل مبدأ الأيدي النظيفة على استبعاد الحماية الدبلوماسية.
    In these circumstances the Special Rapporteur sees no reason to include a provision in the draft articles dealing with the clean hands doctrine. UN في هذه الظروف، لا يرى المقرر الخاص ما يدعو إلى تضمين مشاريع المواد مادة تتناول مبدأ الأيدي النظيفة.
    61. The " clean hands " doctrine was not considered to constitute a circumstance precluding wrongfulness or to merit treatment as such. UN 61 - لم يعتبر أن مبدأ " الأيدي النظيفة " يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية أو يستحق المعاملة على هذا النحو.
    414. Indeed, the view was expressed that the “clean hands” doctrine was a principle of positive international law. UN 414- بل أُعرب عن رأي يقول إن مبدأ " الأيدي النظيفة " هو من مبادئ القانون الدولي الوضعي.
    Applicability of the clean hands doctrine to diplomatic protection UN ثالثا - انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على الحماية الدبلوماسية
    Cases of application of the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection UN رابعا - قضايا طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية
    3. The following arguments have been raised in support of the suggestion that the clean hands doctrine should be included in the draft articles on diplomatic protection: UN 3 - وقد طرحت الحجج التالية تأييدا لمقترح إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    (c) " Numerous cases " have applied the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection. UN (ج) ثمة " قضايا عدة " طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية.
    II. Non-applicability of the clean hands doctrine to disputes involving inter-State relations properly so called UN ثانيا - عدم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول بمعناها الدقيق
    5. It may be correct that the clean hands doctrine does not apply to disputes involving inter-State relations. UN 5 - ربما يكون من الصحيح القول بأن مبدأ الأيدي النظيفة لا يسري على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول.
    States have frequently raised the clean hands doctrine in direct inter-State claims and in no case has the Court stated that the doctrine is irrelevant to inter-State claims. UN وكثيرا ما ساقت الدول مبدأ الأيدي النظيفة في المطالبات المباشرة فيما بين الدول، ولم تذكر المحكمة في أية قضية أن المبدأ لا صلة له بالمطالبات فيما بين الدول.
    the clean hands doctrine cannot be applied in the latter case to the injured individual for a violation of international law, firstly, because the claim has now assumed the character of an international, State v. State claim and secondly, because the individual has no international legal personality and thus cannot (outside the field of international criminal law) be held responsible for the violation of international law. UN ولا يمكن في هذه الحالة الأخيرة تطبيق مبدأ الأيدي النظيفة على الفرد المتضرر لإخلال ما بالقانون الدولي. أولا لأن المطالبة قد باتت تتخذ طابع مطالبة دولية، تطالب فيها دولة دولة أخرى.
    230. Third, it was contended that the clean hands doctrine had been applied in cases involving diplomatic protection. UN 230- ثالثاً، دُفع بأن مبدأ الأيدي النظيفة قد طُبق في قضايا تتعلق بالحماية الدبلوماسية.
    231. General support was expressed for the Special Rapporteur's conclusion that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. UN 231- أعرب عن تأييد عام للاستنتاج الذي خلص إليه المقرر الخاص ومفاده ألا يُدرج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد.
    51. She agreed with the Special Rapporteur on the issue of the clean hands doctrine. UN 51 - واتفقت مع المقرر الخاص بشأن مسألة مبدأ الأيدي النظيفة.
    40. At its fifty-seventh session (2005), the Commission had before it the sixth report of the Special Rapporteur, dealing with the clean hands doctrine. UN 40- وفي الدورة السابعة والخمسين (2005)، كان معروضاً على اللجنة التقرير السادس للمقرر الخاص عن مبدأ الأيدي النظيفة().
    11. With regard to diplomatic protection, his delegation supported the Special Rapporteur's view that it was not necessary to include the clean hands doctrine in the draft articles on that topic. UN 11 - وبالنسبة للحماية الدبلوماسية، قال إن وفده يدعم وجهة نظر المقرر الخاص المتمثلة في أنه من غير الضروري إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد