ويكيبيديا

    "مبدأ التخصيص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lex specialis
        
    • specialty principle
        
    • the lex
        
    303. It was pointed out that this draft guideline raised the general question whether all the guidelines were subject to a lex specialis rule. UN 303 - أشير إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يثير مسألة عامة هي ما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص.
    Moreover, it was suggested that the relationship between the lex specialis and the lex posterior, including the relevant date of application of the lex posterior, needed further study. UN وفضلا عن ذلك، أشير إلى أن العلاقة بين مبدأ التخصيص والقانون اللاحق، بما في ذلك التاريخ ذو الصلة لتطبيق القانون اللاحق، تتطلب مزيدا من الدراسة.
    It was pointed out that the provision might not be necessary if the lex specialis is based only on treaty provisions. UN وأشير إلى أن الحكم قد لا يكون ضرورياً إذا كان مبدأ التخصيص قائماً فقط على أحكام تعاهدية.
    This approach reflects the lex specialis principle and aims at safeguarding the continued application of the dense web of existing obligations regarding matters covered by the present draft articles. UN ويعكس هذا النهج مبدأ التخصيص ويهدف إلى الحفاظ على التطبيق المستمر للشبكة الكثيفة من الالتزامات القائمة إزاء المسائل التي تتناولها مشاريع المواد هذه.
    The State party adds that even though the specialty principle is an obligation between sovereign States, it cannot remain unnoticed that the extradited person has taken procedural steps to which he was entitled, and which could reasonably be expected of him, to implement the specialty principle. UN وأضافت الدولة الطرف أن مبدأ التخصيص، مع أنه التزام بين دولتين ذاتي سيادة، لا يمكنه إغفال الإشارة إلى أن الشخص الذي سُلم اتخذ الإجراءات التي تحق له والتي يُعقل توقعها منه لتنفيذ مبدأ التخصيص.
    The provision confirms that also this category of rules is not displaced by the present draft articles, thus complementing the lex specialis principle stated in the first part of the draft article. UN ويؤكد الحكم أن هذه الفئة من القواعد، أيضاً، لا تحل محلها مشاريع المواد هذه، مكملاً بذلك مبدأ التخصيص المنصوص عليه في الجزء الأول من مشروع المادة.
    In this regard legal regimes of a more general nature very often compete with regimes of a more special nature where the possible contradictions can only be overcome by the resort to rules such as lex specialis. UN وفي هذا الصدد، فإن النُظم القانونية ذات الطابع الأعم كثيرا ما تتنافس مع النظم ذات الطابع الأخص، ولا يمكن التغلب على التناقضات الممكنة إلا باللجوء إلى قواعد مثل مبدأ التخصيص.
    Different views were expressed in the Commission regarding the necessity of including a provision on lex specialis in the draft articles. UN 128- أُعرب في اللجنة عن آراء مختلفة بشأن مدى ضرورة إدماج حكم عن مبدأ التخصيص في مشاريع المواد.
    Conversely, others expressed doubts about the necessity of including a provision on lex specialis at all. UN 135- وعلى النقيض من ذلك، أعرب آخرون عن شكوكهم في جدوى إدراج حكم بشأن مبدأ التخصيص.
    Some members of the Study Group doubted the suggestion that the lex specialis maxim denoted an informal hierarchy. UN 313- وأبدى بعض أعضاء فريق الدراسة شكوكاً في القول إن مبدأ التخصيص يوحي بوجود ترتيب هرمي غير رسمي.
    Article 55 of the draft articles of responsibility of States for internationally wrongful acts, adopted by the International Law Commission at its fifty-third session, Lex Specialis: UN المادة 55 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والخمسين، مبدأ التخصيص:
    The Drafting Committee would have to choose between the initial wording and his proposal, which he would not insist on, although he firmly believed that States were entitled to some form of guarantee against the retrospective application of the law in the field of responsibility, except in the case of a lex specialis arrangement. UN وسيكون على لجنة الصياغة أن تختار بين الصيغة الأولى واقتراحه الذي لن يلح عليه ولو أنه يعتقد اعتقاداً راسخاً أن الدول تستحق شكلاً ما من أشكال الضمانات التي تحمي من تطبيق القانون بأثر رجعي في ميدان المسؤولية، فيما عدا في حالة ترتيب بموجب مبدأ التخصيص.
    In terms of one set of views, there was merit in including such a provision, as it would clarify how the principle related to the draft articles, and would recognize the existence of the important regime of lex specialis that applies in the area of protection of investments. UN 129- وذهبت مجموعة من الآراء إلى أنه يجدر إدراج هذا الحكم لأن من شأنه توضيح صلة مبدأ التخصيص بمشاريع المواد والاعتراف بوجود نظام هام لهذا المبدأ ينطبق في مجال حماية الاستثمارات.
    In terms of a similar view, even though the inclusion of a lex specialis provision was not strictly necessary since it would apply as a general principle of law regardless of its inclusion in the draft articles, such inclusion would cause no harm and could be done ex abundanti cautela. UN وذهب رأي مماثل إلى أن لا ضير في إدراج حكم ينص على مبدأ التخصيص في مشاريع المواد واعتبار ذلك من باب التحوط الزائد، وإن لم تكن لإدراج هذا الحكم ضرورة قاطعة لأنه في جميع الأحوال ينطبق كمبدأ من المبادئ القانونية العامة بصرف النظر عن إدراجه أو عدم إدراجه.
    However, it was suggested that while most such special regimes may affect diplomatic protection of corporations or their shareholders, a provision on lex specialis should not be limited to the protection of corporations or their shareholders. Instead, it should have a wider scope and be placed among the final provisions of the draft articles. UN 130- غير أن البعض رأى أنه إذا كانت معظم هذه النُظُم الخاصة تتعلق بالحماية الدبلوماسية للشركات أو المساهمين فيها، فإن حكماً بشأن مبدأ التخصيص لا ينبغي أن يكون مقصوراً على حماية الشركات أو المساهمين فيها، بل ينبغي أن يكون أوسع نطاقاً وأن يُدرج في الأحكام النهائية لمشاريع المواد.
    15. The definition of " disaster " proposed in draft article 2, which excluded armed conflict in order to preserve the lex specialis of international humanitarian law, was adequate. UN 15 - وأضاف قائلا، إن تعريف " الكارثة " المقترح في مشروع المادة 2، والذي استبعد النزاع المسلح حفاظاً على مبدأ التخصيص في القانون الإنساني الدولي، هو تعريف مناسب.
    Article 3, paragraph 3 Bilateral and regional arrangements (lex specialis) UN خامسا - الفقرة 3 من المادة 3 الترتيبات الثنائية والإقليمية (مبدأ التخصيص)
    V. Article 3, paragraph 3: Bilateral and regional arrangements (lex specialis) UN خامسا - الفقرة 3 من المادة 3: الترتيبات الثنائية والإقليمية (مبدأ التخصيص)
    The State party adds that even though the specialty principle is an obligation between sovereign States, it cannot remain unnoticed that the extradited person has taken procedural steps to which he was entitled, and which could reasonably be expected of him, to implement the specialty principle. UN وأضافت الدولة الطرف أن مبدأ التخصيص، مع أنه التزام بين دولتين ذاتي سيادة، لا يمكنه إغفال الإشارة إلى أن الشخص الذي سُلم اتخذ الإجراءات التي تحق له والتي يُعقل توقعها منه لتنفيذ مبدأ التخصيص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد