ويكيبيديا

    "مبدأ عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general principle
        
    This is a general principle unanimously established in the Universal Declaration and in all international human rights instruments. UN وهذا مبدأ عام تم إرساؤه بالاجماع في اﻹعلان العالمي وفي جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    A general principle was involved: the Secretariat should not be deprived of the resources it needed in order to perform its functions. UN وهناك مبدأ عام يقول بأن اﻷمانة العامة لا ينبغي أن تحرم من الموارد التي تحتاجها حتى يتسنى لها الاضطلاع بوظائفها.
    These texts do not rely on any general principle of derived responsibility. UN ولا تستند هذه النصوص إلى أي مبدأ عام عن المسؤولية الفرعية.
    It was ultimately international law itself or a general principle of international law that could provide the binding force intended. UN وإن القانون الدولي أو مبدأ عام للقانون الدولي هو الذي يمكن أن يوفِّر في النهاية القوة الإلزامية المنشودة.
    It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. UN وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية.
    The court dismissed the application on the basis of a general principle according to which jurisdictional issues ought to be resolved by arbitral tribunals in the first place. UN لكن المحكمة رفضت الطلب على أساس مبدأ عام مفاده أن المسائل القضائية ينبغي أن تفصل فيها هيئات التحكيم في المقام الأول.
    A general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. UN وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة.
    A general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. UN وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة.
    Gender equality between women and men is a general principle and objective of Danish policy. UN على أن المساواة الجنسانية بين المرأة والرجل هي مبدأ عام من مبادئ السياسة الدانمركية وهدف من أهدافها.
    There was no general principle of equality, but rather a right to equal protection of the law. UN فليس هناك مبدأ عام بالمساواة وإنما بالأحرى حق في تساوي الحماية التي يكفلها القانون.
    The fact that the specific content of those norms was not defined did not prevent their inclusion as a general principle. UN وكون محتوى تلك القواعد غير محدَّد بالذات لا يمنع من أن تدرج على اعتبار أنها مبدأ عام.
    There is a general principle of international law according to which no State can be bound without its consent. UN وهناك مبدأ عام في القانون الدولي لا يمكن بموجبه الزام دولة دون رضاها.
    It was pointed out that the obligation of prevention was not an innovation, but a general principle of law deeply rooted in the international system. UN وأشير إلى أن الالتزام بالوقاية ليس بدعة وإنما هو مبدأ عام من مبادئ القانون مترسخ في النظام الدولي.
    Since each of the various categories required consideration of its special characteristics, it would be difficult to establish a general principle applicable to all fields. UN وبما أن كل فئة من هذه الفئات المختلفة تقتضي أن ينظر في خصائصها، فإنه يتعذر وضع مبدأ عام ينطبق على جميع المجالات.
    It was observed that the Commission should draft the articles on the assumption that the rule of lex specialis should be transformed into a general principle. UN ولوحظ أنه ينبغي للجنة أن تصوغ المواد على افتراض تحويل قاعدة التخصيص إلى مبدأ عام.
    The integrated and comprehensive approach presumes that these traditional limitations will be displaced by a general principle favouring the spread of secured credit. UN ويفترض النهج المتكامل والشامل أن هذه القيود التقليدية سوف يزيحها مبدأ عام يفضّل انتشار الائتمان المضمون.
    Consequently, not only is accessibility a general principle of the Convention, it is also a stand-alone provision. UN وبالتالي لا تعتبر إتاحة إمكانية الوصول مجرد مبدأ عام من مبادئ الاتفاقية بل تعتبر حكماً قائماً بحد ذاته أيضاً.
    His delegation understood that that remained a general principle under the Model Law. UN وفي مفهوم وفده أن ذلك لا يزال مبدأ عام بمقتضى القانون النموذجي للتحكيم.
    However, those same responses also reflect a notable lack of understanding about the fundamental difference between a general principle and specific legally binding rules. UN بيد أن تلك الردود ذاتها تُظهِر نقصاً حاداً في فهم الاختلاف الأساسي بين مبدأ عام وبين قواعد محددة ملزمة قانوناً.
    Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic. UN وحتى لو كانت هناك ممارسات مقنعة لاستمرار نفاذ المعاهدات، فإن وضع مبدأ عام لاستمرار نفاذ المعاهدات يبدو غير واقعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد