ويكيبيديا

    "مبدأ عاما من مبادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general principle of
        
    22. Several decisions have identified article 40 as embodying a general principle of the Convention applicable to resolve unsettled issues under the Convention. UN 22- اعتبرت قرارت عدة أن المادة 40 تجسّد مبدأ عاما من مبادئ الاتفاقية، يُطبّق لحلّ المسائل التي لا تبتّ بها الاتفاقية.
    Ultimately there had been a general consensus that exploring whether the obligation to extradite or prosecute was a general principle of international law would not advance the work on the topic. UN وفي نهاية المطاف، كان هناك توافق عام في الآراء على أن استكشاف ما إذا كان الالتزام بالتسليم أو المحاكمة مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي لن ينهض بالعمل بشأن هذا الموضوع.
    It went far beyond the current public international legal regime to deem the duty to prevent to be a general principle of public international law, other than in certain specific fields, such as environmental law. UN ومما يتجاوز النظام القانوني الدولي العام الحالي إلى حد بعيد اعتبار واجب الوقاية مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي العام، لا في بعض الميادين المحددة، كالقانون البيئي.
    It did not view prosecutorial discretion as a general principle of criminal law relevant to the topic, irrespective of any connection with the obligation aut dedere aut judicare. UN وأضاف أن وفده لا يرى في السلطة الاستنسابية للمحاكمة مبدأ عاما من مبادئ القانون الجنائي ذي الصلة، بصرف النظر عن أي ارتباط له بمبدأ الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    The extent of prosecutorial discretion could not therefore be considered a general principle of criminal law; rather, it was an authority granted by each State in accordance with the provisions of its domestic law and its criminal law policy. UN وعليه، لا يمكن اعتبار نطاق السلطة الاستنسابية للمحاكمة مبدأ عاما من مبادئ القانون الجنائي؛ بل سلطة تمنحها كل دولة وفقا لأحكام قانونها الداخلي وسياساتها المتعلقة بالقانون الجنائي.
    10. In Administrative Decision No. V, Umpire Parker repeatedly stated that the requirement of continuous nationality was not a general principle of international law. UN 10 - فقد أكد أومباير باركر مرارا في القرار الإداري الخامس أن مبدأ استمرار الجنسية ليس مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي.
    Several decisions have identified article 40 as embodying a general principle of the Convention applicable to resolve unsettled issues under the CISG. UN أفادت قرارات عدة بأن المادة 40 تجسّد مبدأ عاما من مبادئ الاتفاقية يُطبق لحل المسائل غير المفصول فيها بمقتضى اتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع.
    Even so, prior to the United Nations Charter the notion of non-discrimination as a general principle of international law remained a remote prospect. UN وعلى الرغم من ذلك، فإنه قبل وضع ميثاق الأمم المتحدة كان اعتبار مفهوم عدم التمييز مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي لا يزال احتمالا بعيدا.
    6.8 The requirement of exhausting domestic remedies reflects a general principle of international law and a usual element of international human rights mechanisms. UN 6-8 ويعكس شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي وعنصرا معتادا في الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    6.8 The requirement of exhausting domestic remedies reflects a general principle of international law and a usual element of international human rights mechanisms. UN 6-8 ويعكس شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي وعنصرا معتادا في الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    The commentary to draft articles 7 and 10 expressly finds that the precautionary principle has become a general principle of environmental law. UN ويخلص شرح مشروعي المادتين 7 و 10 صراحة إلى نتيجة مفادها أن المبدأ التحوطي قد أصبح مبدأ عاما من مبادئ القانون البيئي().
    But it goes further: “As this is a general principle of law universally accepted and based on reasons which are valid for every legal system, it ought necessarily to apply in international law also.” Commentary to article 18, para. (11). UN ولكنه يمضي إلى أكثر من ذلك فيقول: " ولما كان هذا المبدأ مبدأ عاما من مبادئ القانون، مقبولا عالميا، ويستند إلى أسباب تصلح لكل نظام قانوني، فإنه يجب أن ينطبق بالضرورة في القانون الدولي أيضا " )٧٣(.
    Hence it is open to regard it either as a general principle of international law or in any case as measure of progressive development of international law. UN وبالتالي فإنه يمكن اعتبارها إما مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي أو في جميع الأحوال إجراء من إجراءات التطوير التدريجي للقانون الدولي().
    30. The right against the arbitrary deprivation of life has been described as a rule of customary international law, in addition to a general principle of international law and a rule of jus cogens. UN 30- ووُصف الحق في عدم الحرمان التعسفي من الحياة بأنه قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي، إضافة إلى كونه مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي وقاعدة من القواعد الآمرة().
    130. As formulated by [former] Judge Koroma, " sustainable development has evolved to play a significant role in the Court's jurisprudence, despite the fact that the Court has not yet found it to be a general principle of law within the meaning of article 38 (1) of the Court's Statute " . UN 130 - ومثلما ذكر القاضي [السابق] كوروما " تطورت التنمية المستدامة حتى باتت تؤدي دورا هاما في اجتهادات المحكمة، على الرغم من أن المحكمة لم تعتبره بعد مبدأ عاما من مبادئ القانون بمفهوم المادة 38 (1) من النظام الأساسي للمحكمة " ().
    Ibid. It has also been observed that, while international practice shows that States now accept a general principle of responsibility for environmental harm, “there still remain many uncertainties as to the exact content and the limits of such a principle”, including the legal basis and the form of international responsibility for environmental harm. UN )٥١( المرجع نفسه. ولوحظ أيضا أنه في حين يتبين من الممارسة الدولية أن الدول تقبل في الوقت الحاضر مبدأ عاما من مبادئ المسؤولية عن الضرر البيئي، " فإنه لا تزال ثمة عدة جوانب غامضة تتعلق بالمضمون الدقيق لهذا المبدأ وحدوده " ، بما فيها اﻷساس القانوني للمسؤولية الدولية عن الضرر البيئي وشكلها.
    It is also uncertain whether, in the absence of recognition as customary law, the rules on lending organs constitute a general principle of international law along the lines of article 38 (1) (c) of the International Court of Justice Statute and article 6 of the International Law Commission [draft articles]. UN وليس من المؤكد أيضا ما إذا كانت القواعد المتعلقة بإعارة الأجهزة تشكل، في غياب الاعتراف بها كقانون عرفي، مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي بالمعنى المقصود بالمادة 38 (1) (ج) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية والمادة 6 من [مشاريع المواد] التي أعدتها لجنة القانون الدولي.
    25. Article 18, paragraph 1, reinstated a general principle of international law, already found in the Hague Convention of 1930, that laws and decisions of States in the area of nationality did not necessarily have international effect and were recognized by other States only insofar as they were consistent with international conventions and custom as well as the generally recognized principles of law. UN ٢٥ - وقال أيضا إن الفقرة ١ من المادة ١٨ تكرر مبدأ عاما من مبادئ القانون الدولي نصت عليه اتفاقية لاهاي المعقودة سنة ١٩٣٠. ويقضي هذا المبدأ بأن القوانين والقرارات الوطنية في مجال الجنسية لا يترتب عليها بالضرورة أثر دولي ولا تعترف بها الدول اﻷخرى إلا إذا كانت متماشية مع الاتفاقيات واﻷعراف الدولية ومع مبادئ القانون المعترف بها عموما.
    3. On the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), his delegation remained unsure about the issues to be addressed and the viability of the topic, owing to the different ways in which the obligation operated under the various treaty regimes and the uncertainty as to whether it was to be considered a norm of customary law or a general principle of law. UN 3 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare)، قال إن وفده لا يزال غير متيقن من المسائل التي سيجري تناولها ومدى جدوى هذا الموضوع، بسبب تنوع الطرق التي يمارس بها هذا الالتزام في إطار مختلف النظم التعاهدية وبسبب عدم التيقن بشأن ما إذا كان الالتزام سيعتبر قاعدة في القانون العرفي أو مبدأ عاما من مبادئ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد