Had the school building not been closed for the Jewish Sabbath, there likely would have been many more casualties. | UN | ولو لم يكن مبنى المدرسة مغلقا نظرا لعطلة السبت اليهودي، لكان من المحتمل وقوع المزيد من الإصابات. |
As the first shots rang out, the villagers ran out of the school building and took cover in nearby houses and tea shops. | UN | ولدى سماع الطلقات الأولى ركض القرويون إلى خارج مبنى المدرسة واختبأوا في المساكن والمقاهي القريبة منه. |
Militias looted and destroyed the old school building, and the school is now housed in a small hut in the village. | UN | وقامت الميليشيات بنهب مبنى المدرسة وتدميره. وتقع المدرسة الآن في كوخ صغير في القرية. |
The soldiers displayed the corpse of an alleged NPA soldier in the school premises and forced the residents to identify the corpse. | UN | وعرض الجنود في مبنى المدرسة جثة يدعى بأنها لأحد جنود الجيش الشعبي الجديد وأرغموا السكان على التعرف إلى الجثة. |
I told them you remember what happened in the schoolhouse. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنكِ تذكرتي ما حدث في مبنى المدرسة. |
:: The school building is designed in such a way that children with physical disabilities to can enter and move about the building according to current building regulations; | UN | أن مبنى المدرسة مصمم بشكل يتيح للأطفال ذوي الإعاقات الجسدية ولوجه والتنقل في جنباته وفقاً لأنظمة البناء الحالية؛ |
Now we're in the adjoining school building, they lend us space. | Open Subtitles | خذو حذركم رجاءاً.سندخل مبنى المدرسة المجاورة المدرسة المجاورة سمحت لنا باستخدام المبنى |
The body was moved from the high school building across a football field and then hastily buried. | Open Subtitles | الجثة نقلت من مبنى المدرسة الثانوية عبر ميدان الكرة ثم المدفن السريع |
The facility, located within Haiti's largest maternity hospital, has opened its doors to 80 midwifery students after two years of disruption following the collapse of the former school building during the earthquake. | UN | وقد فتح هذا المنشأ، الموجود داخل أكبر مستشفى للولادة في هايتي، أبوابه لـ 80 دارسة في مجال القبالة بعد سنتين من الانقطاع بعد انهيار مبنى المدرسة القديم خلال الزلزال. |
:: On 24 October 2013, the Farabi School in the Bab al-Siba` area of Homs was hit by a rocket, which caused significant damage to the school building. | UN | - 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، استهداف مدرسة الفارابي بحي باب السباع في مدينة حمص بقذيفة صاروخية أدت إلى إلحاق أضرار مادية كبيرة في مبنى المدرسة. |
Transportation to the programme is provided from the United Nations International school building at 25th Street to the Secretariat building, 42nd Street and First Avenue entrance. | UN | ويوفر النقل إلى البرنامج من مبنى المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في الشارع 25 إلى مبنى الأمانة العامة، عند المدخل في تقاطع شارع 42 والجادة الأولى. |
Transportation to the programme is provided from the United Nations International school building at 25th Street to the Secretariat building, 42nd Street and First Avenue entrance. | UN | ويوفر النقل إلى البرنامج من مبنى المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في الشارع 25 إلى مبنى الأمانة العامة، عند المدخل في تقاطع شارع 42 والجادة الأولى. |
The school building suffered extensive damage | UN | وقد تعرض مبنى المدرسة لأضرار جسيمة. |
Transportation to the programme is provided from the United Nations International school building at 25th Street to the Secretariat building, 42nd Street and First Avenue entrance. | UN | ويوفر النقل إلى البرنامج من مبنى المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في الشارع 25 إلى مبنى الأمانة العامة، عند المدخل في تقاطع شارع 42 والجادة الأولى. |
In other cases, even the physical structure of education facilities is inadequate, such as in the Lachin Winterland camp where the school building is incomplete. | UN | وفي حالات أخرى، تجد أن مباني مرافق التعليم ذاتها غير مناسبة، كما هي الحال في مخيم لاشين الشتوي حيث لم يستكمل مبنى المدرسة. |
33. The school premises comprise two classrooms, a handicrafts workshop and a cloakroom, all set around a recreation ground. | UN | ٣٣ - ويتألف مبنى المدرسة من غرفتين للدراسة. وورشة حرف يدوية وغرفة للمعاطف، تحيط جميعها بباحة للاستراحة. |
33. The school premises comprise two classrooms, a handicrafts workshop and a cloakroom, all set around a recreation ground. | UN | ٣٣ - ويتألف مبنى المدرسة من غرفتين للدراسة، وورشة حرف يدوية وغرفة للمعاطف، تحيط جميعها بباحة للاستراحة. |
Traces of these explosions were found at the terrace of the elementary school premises, where Albanian pupils were attending classes. | UN | وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف. |
The question whether there was armed resistance from inside the schoolhouse is also of little relevance, as the abuses reportedly occurred after the group had surrendered. | UN | أما مسألة ما إذا جرت مقاومة مسلحة من داخل مبنى المدرسة فهي مسألة غير ذات أهمية كبيرة، حيث أفيد أن الانتهاكات قد وقعت بعد استسلام المجموعة. |
It doesn't have to be the school house, if you don't like it. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون في مبنى المدرسة إذا كان لا يعجبك |