The settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter. | UN | وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة. |
The man later died of his wounds after having been evacuated from the scene together with the other United Nations staff. | UN | وتوفي فيما بعد متأثرا بجراحه بعد أن أجلي هو وموظفو اﻷمم المتحدة اﻵخرون من مسرح الحادث. |
Abu Aharkh died of his wounds at Soroka Hospital at Beersheba. | UN | وتوفي أبو شرخ متأثرا بجراحه في مستشفى سوروكه في بئر سبع. |
One of the soldiers subsequently died from his injuries. | UN | وقد توفي أحد الجنود فيما بعد متأثرا بجراحه. |
4. Mujahed Arafat Abu Shabab (2 years old) (from wounds sustained) | UN | 4 - مجاهد عرفات أبو شباب (سنتان) (متأثرا بجراحه) |
Krivitz managed to make it back to his village, Homesh, where he died of his wounds. | UN | وقد تمكن كريفيتس من العودة إلى قريته، هوميش، ولكنه توفي متأثرا بجراحه. |
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds. | UN | وجرح في هذا الهجوم ثلاثة جنود، توفي أحدهم متأثرا بجراحه. |
Three of them were later executed by gunshot by Lieutenant Jose Zima and François died of his wounds. | UN | وفي وقت لاحق أُعدم ثلاثة منهم رميا بالرصاص على يد الملازم جوزيه زيما، بينما توفي فرانسوا متأثرا بجراحه. |
In this incident two other innocent people were seriously injured, one of whom died later at the hospital as a result of his wounds. | UN | وتعرض في هذا الحادث شخصان آخران إلى إصابات خطيرة، توفي أحدهما متأثرا بجراحه بعد نقله إلى المستشفى. |
He succumbed to his wounds in a hospital. | UN | وقد مات متأثرا بجراحه في المستشفى. |
:: Adham Siyam, a child, died of his wounds, which he sustained in an Israeli bombing on Rafah, in the southern Gaza Strip, a few days ago. | UN | :: أدهم صيام، طفل، توفي متأثرا بجراحه التي أصيب بها في القصف الإسرائيلي الذي تعرضت له رفح بجنوب قطاع غزة، قبل بضعة أيام. |
Three Israeli soldiers were wounded in the attack; one of them, St.-Sgt. Ophir Mishal, age 20, has since died of his wounds. | UN | وقد أصيب ثلاثة جنود إسرائيليين بجراح من جراء الهجوم، وتوفي أحدهم، وهو الرقيب الأول عوفير ميشال، الذي كان يبلغ من العمر 20 سنة، متأثرا بجراحه. |
Well, apparently, Charlie Morris did not die as a result of his wounds. | Open Subtitles | حسنا ، على ما يبدو أن " شارلى موريس " لم يمت متأثرا بجراحه |
We can't sew up his wounds | Open Subtitles | لا يمكننا خياطة متأثرا بجراحه. |
The Palestinian was rushed to the hospital where he died of his wounds (see list). | UN | ونقل الفلسطيني إلى المستشفى حيث توفي متأثرا بجراحه )انظر القائمة(. |
Died of his wounds in the State-owned hospital in Ramallah. (H, 30 September) | UN | توفي متأثرا بجراحه في المستشفى الحكومي في رام الله. )ﻫ، ٣٠ أيلول/سبتمبر( |
Died of his wounds in hospital. (H, 8 October) | UN | توفي متأثرا بجراحه في المستشفى. )ﻫ، ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر( |
While Lyndon was on vacation with his family, his car crashed, and a month later he died from his injuries. | UN | وبينما كان ليندون يقضي عطلة مع أسرته، تحطمت سيارته وتوفي بعد شهر متأثرا بجراحه. |
2. Mohamed Dawood Badwan (died from wounds sustained on 26 February 2004) | UN | 2 - محمد داوود بدوان (مات متأثرا بجراحه التي أصيب بها يوم 26 شباط/فبراير 2004) |
As a result of the Hizbollah attack, three Israeli soldiers were wounded and one later died of his injuries. | UN | وأسفر الهجوم الذي شنه حزب الله عن إصابة ثلاثة جنود إسرائيليين، مات أحدهما فيما بعد متأثرا بجراحه. |
One civilian later succumbed to gunshot injuries, further exacerbating tensions between the police and the community. | UN | وتوفي أحد المدنيين فيما بعد متأثرا بجراحه من طلق ناري أصابه، مما زاد من حدة التوتر بين الشرطة والمجتمع المحلي. |
The 18-year-old victim, who had been transferred to Umm Qasr hospital in Iraq, also reportedly died as a result of his injuries. | UN | أما الضحية البالغ من العمر 18 سنة، الذي كان قد نُقل إلى مستشفى أم قصر في العراق، فقد أفيد أيضا عن وفاته متأثرا بجراحه. |