Are you sure we're backing the winner this time? | Open Subtitles | هل انت متأكد أننا نختار الفائز هذه المرة؟ |
Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟ |
Good night, Hogarth. I'm sure we'll see each other again real soon. | Open Subtitles | تصبح على خير هوجارد أنا متأكد أننا سنرى بعضنا قريباً جداً |
I'm sure we'll all feel great about our high moral standards. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا سنشعر بالعظمة حول . معاييرنا الأخلاقية العليا |
Are you sure that we're going the right way? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا ذاهبين في الطريق الصحيح؟ |
At the meantime, I'm sure we could find you a suitable accommodation. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ، متأكد أننا سوف نوفر لك إستضافة مناسبة |
I am sure we can get info from them, follow them | Open Subtitles | أنا متأكد أننا ممكن أن نخرج معلومات منهم , أتبعني |
I'm not sure we're there yet. I understand your security was breached. | Open Subtitles | لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه |
Something is wrong in the Secretariat, because I am sure we have paid. | UN | ثمة خطأ في الأمانة العامة، لأنني متأكد أننا دفعنا. |
Are you sure we need that much ice, buddy? | Open Subtitles | متأكد أننا نحتاج هذا القدر من الثلج، يا صديقي؟ |
I'm pretty sure we don't want to find out what happens when she's hungry. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا لا نريد أن نعرف ما يحدث عندما تشعر بالجوع |
If we catch her, I'm sure we'll get some crazy-ass Roy Batty explanation. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا سنحصل على تفسير جنوني من روي باتي |
Okay, Dad, are you sure we should do this? | Open Subtitles | حسنا أبى .هل أنت متأكد أننا يجب أن نفعل ذلك؟ |
Are you sure we're talking about the same people? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟ |
I'm sure we're gonna find out. Well, you're really laying it on thick. | Open Subtitles | متأكد أننا سوف نكتشف ذلك حسنا أنتي غير واثقه مني |
Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. | Open Subtitles | حسناً , إذن أنا متأكد أننا كلانا نستطيع الضحك بالسخرية لوقوفكِ فوقي حاملة السكين |
I'm sure we'd be on our fourth petition too. | Open Subtitles | فأنا متأكد أننا سنصل لعريضتنا الرابعة أيضاً |
You're sure we don't need a written contract for the TV studio? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن البيسبول الأمريكية ستشتهر؟ هل أنت متأكد أننا لا نحتاج لعقد مكتوب لاستديوهات التلفزيون؟ |
Anyway, I'm sure we'll be at the station any minute. | Open Subtitles | على أية حال، أنا متأكد أننا سنصل المحطة خلال دقائق |
With your cooperation, I am sure that we can look forward to a successful Conference. | UN | أنا متأكد أننا سنتمكن، بفضل تعاونكم، من المضي قدماً نحو تتويج هذا المؤتمر بالنجاح. |
I know we have plug adapters, I saw them. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا لدينا وصلات للسدادة لقد رأيتهم |
You know, I am sure there is a little something we can find somewhere for such a great project, sir. | Open Subtitles | أتعلم، أنا متأكد أننا سنجد شيئًا ما في مكانٍ ما حتى نستخدمه لعمل هذا المشروع العظيم ياسيدي |
I'm sure you and I will be talking again. Yeah. | Open Subtitles | . أنا متأكد أننا أنا و أنت سنتحدث مجدداً . أجل |