No, I'm pretty sure this is something she won't be expecting. | Open Subtitles | لا, أنا متأكد جدا أن هذا شيء لن تتوقعه أبدا |
I'm pretty sure my cover in the Sudan was compromised. | Open Subtitles | انا متأكد جدا ان غطائي في السوداني تم كشفه |
I'm pretty sure that bomb down there was meant for me. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا من أن تلك القنبلة كنت المقصود منها |
After the meet. I don't know why you're so sure today's the day. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لما أنت متأكد جدا بأن اليوم هو الموعود |
Well, to be honest, um, I really wasn't too sure about it, but she can be very persuasive. | Open Subtitles | حسنا، لنكون صادقين، أم، أنا كان حقا غير متأكد جدا حول هذا الموضوع، لكنها يمكن أن تكون مقنعة جدا. |
Because I'm pretty sure this place is not serving what I've been craving for a long, long time, Cyrus. | Open Subtitles | لأنني متأكد جدا هذا المكان لا يخدم ما كنت أتوق له لفترة طويلة، سايروس |
I am pretty sure this is a piece of the Sumerian calendar. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أن هذه قطعة من التقويم السامري |
I'm pretty sure that's not a compliment, but Bud's been speaking English his entire life, so I should probably defer to him. | Open Subtitles | انا متأكد جدا ان هذه ليست مدحة لكن باد يتحدث الانجليزية طوال حياته لذا على الارجح سأعديها له |
pretty sure that's a no since you betrayed us and stole our bar. | Open Subtitles | متأكد جدا أن الاجابة لا منذ أن خنتينا و سرقتى حانتنا |
I'm pretty sure I'm asking what their relationship was like. | Open Subtitles | انا متأكد جدا من سؤالي ما كانت نوعية العلاقة بينهما مثل. |
I'm pretty sure I forgot to read him his Miranda rights too, and the confession... don't even get me started on the confession. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا من أنني نسيت قرأتها حقوقه القانونية الشخصية ايضا و الأعتراف لا ترغموني حتى ابدأ بالحديث عن الأعتراف |
pretty sure that was a character flaw a group of writers created to build tension between scenes that actually mattered. | Open Subtitles | متأكد جدا بأنه تلك شخصية مجموعة من الكتاب ابتدعوها لتبني التوتر بين المشاهد هذا فعلا مهم. |
And I'm pretty sure the president wasn't renting an AMC gremlin. | Open Subtitles | وانا متأكد جدا ان الرئيس لم يستأجر سيارة اي ام سي قريملين |
I'm pretty sure that wasn't supposed to happen. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا ان لم يكن من المفترض أن يحدث. |
'Cause I'm pretty sure crabs can jump. All right? | Open Subtitles | لأني متأكد جدا بأن قمل العانة بإمكانه القفز هل فهمت؟ |
How can you be so sure those two lunkheads of yours haven't found it already and buggered off? | Open Subtitles | كيف أنته متأكد جدا أن هولاء الأحمقين خاصتك لم يعثروا عليها و أخفوها منك؟ |
Well, if you're so sure I killed my neighbour, what makes you think I won't do exactly the same thing to you? | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟ |
I'm not gonna be too sure until I look at some x-rays. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل يكون متأكد جدا أنا حتى ننظر في بعض الأشعة السينية. |
She wasn't too sure what she saw. | Open Subtitles | وقالت انها كانت غير متأكد جدا ما شاهدته. |
I am very sure that's the man who shot me. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا ذلك الرجل الذي اطلق النار علي |
I was not quite sure how far you were entangled. | Open Subtitles | لم اكن متأكد جدا الى أي مدى انتي ضالعة في ذلك |
Why so certain? | Open Subtitles | - بالتأكيد لا لماذا متأكد جدا ؟ |
She was introduced as Anne Barker, but I'm quite certain that her real name is Abigail Spencer. | Open Subtitles | انا متأكد جدا بان اسمها ابيغيل سبينسير. |