ويكيبيديا

    "متأكد جدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pretty sure
        
    • so sure
        
    • too sure
        
    • very sure
        
    • quite sure
        
    • so certain
        
    • quite certain
        
    No, I'm pretty sure this is something she won't be expecting. Open Subtitles لا, أنا متأكد جدا أن هذا شيء لن تتوقعه أبدا
    I'm pretty sure my cover in the Sudan was compromised. Open Subtitles انا متأكد جدا ان غطائي في السوداني تم كشفه
    I'm pretty sure that bomb down there was meant for me. Open Subtitles أنا متأكد جدا من أن تلك القنبلة كنت المقصود منها
    After the meet. I don't know why you're so sure today's the day. Open Subtitles أنا لا أعلم لما أنت متأكد جدا بأن اليوم هو الموعود
    Well, to be honest, um, I really wasn't too sure about it, but she can be very persuasive. Open Subtitles حسنا، لنكون صادقين، أم، أنا كان حقا غير متأكد جدا حول هذا الموضوع، لكنها يمكن أن تكون مقنعة جدا.
    Because I'm pretty sure this place is not serving what I've been craving for a long, long time, Cyrus. Open Subtitles لأنني متأكد جدا هذا المكان لا يخدم ما كنت أتوق له لفترة طويلة، سايروس
    I am pretty sure this is a piece of the Sumerian calendar. Open Subtitles أنا متأكد جدا أن هذه قطعة من التقويم السامري
    I'm pretty sure that's not a compliment, but Bud's been speaking English his entire life, so I should probably defer to him. Open Subtitles انا متأكد جدا ان هذه ليست مدحة لكن باد يتحدث الانجليزية طوال حياته لذا على الارجح سأعديها له
    pretty sure that's a no since you betrayed us and stole our bar. Open Subtitles متأكد جدا أن الاجابة لا منذ أن خنتينا و سرقتى حانتنا
    I'm pretty sure I'm asking what their relationship was like. Open Subtitles انا متأكد جدا من سؤالي ما كانت نوعية العلاقة بينهما مثل.
    I'm pretty sure I forgot to read him his Miranda rights too, and the confession... don't even get me started on the confession. Open Subtitles أنا متأكد جدا من أنني نسيت قرأتها حقوقه القانونية الشخصية ايضا و الأعتراف لا ترغموني حتى ابدأ بالحديث عن الأعتراف
    pretty sure that was a character flaw a group of writers created to build tension between scenes that actually mattered. Open Subtitles متأكد جدا بأنه تلك شخصية مجموعة من الكتاب ابتدعوها لتبني التوتر بين المشاهد هذا فعلا مهم.
    And I'm pretty sure the president wasn't renting an AMC gremlin. Open Subtitles وانا متأكد جدا ان الرئيس لم يستأجر سيارة اي ام سي قريملين
    I'm pretty sure that wasn't supposed to happen. Open Subtitles أنا متأكد جدا ان لم يكن من المفترض أن يحدث.
    'Cause I'm pretty sure crabs can jump. All right? Open Subtitles لأني متأكد جدا بأن قمل العانة بإمكانه القفز هل فهمت؟
    How can you be so sure those two lunkheads of yours haven't found it already and buggered off? Open Subtitles كيف أنته متأكد جدا أن هولاء الأحمقين خاصتك لم يعثروا عليها و أخفوها منك؟
    Well, if you're so sure I killed my neighbour, what makes you think I won't do exactly the same thing to you? Open Subtitles حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟
    I'm not gonna be too sure until I look at some x-rays. Open Subtitles أنا لا ستعمل يكون متأكد جدا أنا حتى ننظر في بعض الأشعة السينية.
    She wasn't too sure what she saw. Open Subtitles وقالت انها كانت غير متأكد جدا ما شاهدته.
    I am very sure that's the man who shot me. Open Subtitles أنا متأكد جدا ذلك الرجل الذي اطلق النار علي
    I was not quite sure how far you were entangled. Open Subtitles لم اكن متأكد جدا الى أي مدى انتي ضالعة في ذلك
    Why so certain? Open Subtitles - بالتأكيد لا لماذا متأكد جدا ؟
    She was introduced as Anne Barker, but I'm quite certain that her real name is Abigail Spencer. Open Subtitles انا متأكد جدا بان اسمها ابيغيل سبينسير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد