ويكيبيديا

    "متابعة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Implementation Follow-up
        
    • follow-up implementation
        
    • Implementation Monitoring
        
    • followup implementation
        
    • IFC
        
    • follow-up on implementation
        
    • track implementation
        
    • implementation followed up
        
    UNAMID provided secretariat support to the 6th, 7th and 8th meetings of the Implementation Follow-up Commission UN وفرت العملية المختلطة دعما سكرتاريا للاجتماعات السادس والسابع والثامن للجنة متابعة التنفيذ
    The Ceasefire Commission was established and the Implementation Follow-up Commission met for the first time. UN وأنشئت لجنة وقف إطلاق النار واجتمعت لجنة متابعة التنفيذ للمرة الأولى.
    follow-up implementation has had mixed results. UN وأفرزت متابعة التنفيذ نتائج متباينة.
    22. A member stressed that United Nations assistance in the establishment of a moratorium on small arms transfers in western Africa was critical to its success and should be ensured in the follow-up implementation process as well. UN ٢٢ - وأكد أحد اﻷعضاء أن المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة ﻹعلان وقف اختياري يشمل عمليات نقل اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا أساسية لنجاح ذلك الوقف وينبغي كفالتها في عملية متابعة التنفيذ أيضا.
    FOLLOW-UP MECHANISM FOR IMPLEMENTATION, MONITORING AND EVALUATION UN آلية متابعة التنفيذ والرصد والتقييم
    The framework has been developed in close consultation with the African Union, and through consultations with the Sudanese stakeholders and the Implementation Follow-up Commission. UN وقد أُعدّ إطار العمل بالتشاور الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، وبعد إجراء مشاورات مع أصحاب المصلحة السودانيين ولجنة متابعة التنفيذ.
    The Implementation Follow-up Commission, Special Envoys' meetings and direct discussions would form the means of such consultation and coordination. UN وستجرى أنشطة التشاور والتنسيق هذه من خلال لجنة متابعة التنفيذ والاجتماعات التي يعقدها المبعوث الخاص والمناقشات المباشرة.
    10. The Implementation Follow-up Commission held its second meeting on 16 January in El Fasher. UN 10 - وفي 16 كانون الثاني/يناير، في الفاشر، عقدت لجنة متابعة التنفيذ ثاني اجتماع لها.
    10. The Implementation Follow-up Commission held its third meeting in Doha on 28 May. UN 10 - وعقدت لجنة متابعة التنفيذ اجتماعها الثالث في الدوحة في 28 أيار/مايو.
    ARTICLE 77: Implementation Follow-up COMMISSION UN المادة 77: لجنة متابعة التنفيذ
    An Implementation Follow-up Commission (IFC) is established in accordance with the provisions of this Agreement to: UN 479 - يتم إنشاء لجنة متابعة التنفيذ وفقا للأحكام الواردة في هذا الاتفاق لتنهض بما يلي:
    The Commission notes with appreciation the presentations of the IPRs of Morocco and Zambia and the follow-up implementation report on the IPR of Uganda. UN 10- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من المغرب وزامبيا، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا.
    " The Commission notes with appreciation the presentations of the IPRs of Morocco and Zambia and the follow-up implementation report on the IPR of Uganda. UN " تحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من زامبيا والمغرب، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا.
    In that process the six parties, including the Democratic People's Republic of Korea, have committed themselves to " action for action " in accordance with the 19 September 2005 agreement and the successive follow-up implementation arrangements. UN وفي تلك العملية ألزمت الأطراف الستة أنفسها، بما فيها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، باتخاذ " إجراء مقابل إجراء " وفقا لاتفاق 19 أيلول/سبتمبر 2005 وترتيبات متابعة التنفيذ المتعاقبة.
    These activities involve multistakeholder forums to raise awareness of these issues and trends and their policy implications, policy dialogue aimed at forging broad-based ownership in the preparation and adoption of peoplecentred action plans for slum upgrading and pro-poor housing development, and enhancement of the role and contribution of local authorities in follow-up implementation. UN وتشمل تلك الأنشطة منتديات لأصحاب المصلحة لاستثارة الوعي بهاتين القضيتين والاتجاهين وبدلالات سياساتهما، وحوار السياسات الرامي إلى تشكيل إحساس بالسيطرة الواسعة المدى في غضون إعداد واعتماد خطط عمل متمحورة حول الناس من أجل تحسين الأحياء الفقيرة وتنمية الإسكان المحابي للفقراء، وتعزيز دور السلطات المحلية ومساهمتها في متابعة التنفيذ.
    One key recommendation is the creation of an independent national preventive mechanism on torture in line with the Optional Protocol to the Convention against Torture -- which Afghanistan has not yet ratified -- which could be located within the AIHRC with authority and enhanced capacity to inspect all detention facilities, make detailed technical recommendations and assist institutions with follow-up implementation. UN ومن التوصيات المهمة إنشاء آلية وطنية مستقلة لمناهضة التعذيب انسجاماً مع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب - الذي لم تصدق عليه أفغانستان بعد - يمكن أن يحتضنها مقر اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وتُمنح سلطة تفتيش جميع مرافق الاحتجاز وتدعيم قدرتها على ذلك، وتقدم توصيات تقنية مفصلة، وتساعد المؤسسات على متابعة التنفيذ.
    The Special Representative of the Secretary-General also acts as the Chairperson of the Implementation Monitoring Committee (IMC) established by the Arusha Agreement to follow up, monitor, supervise and coordinate the implementation of the Agreement. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة لجنة متابعة التنفيذ المنشأة بموجب اتفاق أروشا لمتابعة ورصد والإشراف على وتنسيق تنفيذ الاتفاق.
    40. The implementation of the recommendations of the independent commission on prisoners and prison conditions, in which the United Nations participated, continues to be a matter of concern to the Implementation Monitoring Committee. UN 40 - ويظل تنفيذ توصيات اللجنة المستقلة المعنية بالمسجونين وظروف السجون، التي شاركت فيها الأمم المتحدة، مثار قلق للجنة متابعة التنفيذ.
    vi. Any additional functions that the IFC and the Parties may deem appropriate and which are in conformity with the letter and spirit of this Agreement. UN ' 6` أية مهام إضافية قد تراها لجنة متابعة التنفيذ والأطراف ملائمة وتتوافق مع نص هذا الاتفاق وروحه.
    The follow-up systems in place for implementing audit recommendations vary in terms of refinement and effectiveness: only a few organizations have implemented on-line systems; the frequency of follow-up on implementation varies from quarterly to annually; follow-up audits are not always regularly conducted. UN وتتفاوت نظم المتابعة المُنشأة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات من حيث درجة التطور والفعالية: فهناك بضع منظمات فقط تطبق النظم الإلكترونية؛ أما وتيرة متابعة التنفيذ فتتراوح ما بين المتابعة الفصلية والمتابعة السنوية؛ ولا تجري عمليات مراجعة للمتابعة بانتظام.
    It was essential, speakers noted, to track implementation on the ground. UN وأشار المتكلمون إلى أنه من الضروري متابعة التنفيذ على أرض الواقع.
    Security assessment conducted in 100% of critical country offices or implementation followed up UN إجراء تقييمات أمنية في 100 في المائة من المكاتب القطرية البالغة الأهمية أو متابعة التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد