ويكيبيديا

    "متابعة جدول أعمال القرن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow-up to Agenda
        
    • the follow-up of Agenda
        
    • to follow up Agenda
        
    He hoped that all Governments would give higher priority to follow-up to Agenda 21. UN ومن المؤمل أن تولي جميع الحكومات أولوية أعلى إلى متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    Coordination jointly with other concerned agencies of the United Nations system on the follow-up to Agenda 21, chapter 18. UN التنسيق بصورة مشتركة مع سائر الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن متابعة جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١٨.
    Coordination jointly with other concerned agencies of the United Nations system on the follow-up to Agenda 21,1 chapter 18. Subprogramme 3. UN التنسيق بصورة مشتركة مع سائر الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن متابعة جدول أعمال القرن ٢١)١(، الفصل ١٨.
    121. A number of delegations stressed the important role of the United Nations Environment Programme (UNEP) in the follow-up of Agenda 21. UN ١٢١ - أكد عدد من الوفود على أهمية الدور الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    It is expected that the commission will be headed by an executive director and will be responsible for the follow-up of Agenda 21, the two Conventions arising from the United Nations Conference on Environment and Development and the Barbados Declaration and Programme of Action. UN ومن المتوقع أن يرأس اللجنة مدير تنفيذي وأن تكون مسؤولة عن متابعة جدول أعمال القرن ٢١، والاتفاقيتين الناجمتين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، وإعلان وبرنامج عمل بربادوس.
    The task managers are responsible, in particular for information exchange, catalysing joint activities and preparing, in collaboration with concerned organizations, coordinated reports on activities to follow up Agenda 21. UN ومديرو المهام مسؤولون عن حفز الأنشطة المشتركة ولا سيما في مجال تبادل المعلومات، والتعاون مع المنظمات المعنية في إعداد تقارير منسقة عن أنشطة متابعة جدول أعمال القرن 21.
    The objective of that exercise was to ensure collaboration and cooperation in the follow-up to Agenda 21, including reporting on its implementation by the United Nations system. UN ويهدف ذلك إلى كفالة المشاركة والتعاون في متابعة جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك رفع التقارير عن تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة له.
    Regarding the environment and development, the General Assembly will be asked to endorse at this session the results of the special session on the follow-up to Agenda 21 and of the Rio Conference. UN وبالنسبة للبيئة والتنمية، سيُطلب من الجمعية العامة في هذه الدورة أن تقر نتائج الدورة الاستثنائية بشأن متابعة جدول أعمال القرن ٢١ ومؤتمر ريو.
    78. The Commission on Sustainable Development, as the intergovernmental body responsible for the follow-up to Agenda 21, played a central role in the promotion of sustainable development. UN ٨٧ - وقال إن لجنة التنمية المستدامة، باعتبارها الهيئة الحكومية الدولية المسؤولة عن متابعة جدول أعمال القرن ١٢، تضطلع بدور مركزي في تعزيز التنمية المستدامة.
    Welcomes the advocacy initiatives of the Fund, including its contribution to and participation in the follow-up to Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, and of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, in particular with respect to efforts to combat violence against women; UN ترحب بمبادرات الصندوق للدعوة، بما في ذلك مساهمته ومشاركته في متابعة جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف الموجه ضد المرأة؛
    50. The Population Division of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat is involved in a number of ongoing activities which are part of the follow-up to Agenda 21 and the Programme of Action. UN ٥٠ - وتشارك شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عدد من اﻷنشطة الجارية التي تعتبر جزءا من متابعة جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل.
    4. United Nations Development Programme (UNDP) country offices have given priority to lending support to Governments in the follow-up to Agenda 21 through the development of national Agenda 21 projects and through the creation of national environmental action plans (NEAPs) or similar plans and strategies. UN ٤ - وأعطت المكاتب القطرية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أولوية لتقديم الدعم للحكومات في متابعة جدول أعمال القرن ٢١ من خلال وضع مشاريع وطنية منبثقة عن الجدول المذكور، وعن طريق استحداث خطط العمل البيئية الوطنية أو ما في حكمها من خطط واستراتيجيات.
    49. The Steering Committee focused on inter alia monitoring progress in implementing the follow-up to Agenda 21; requirements for mid-decade reporting in 1995 to the General Assembly on the status of water supply and sanitation and developments since the last report; and the preparation for global conferences. UN ٩٤ - وركزت اللجنة التوجيهية على جملة أمور منها رصد التقدم المحرز في تنفيذ متابعة جدول أعمال القرن ١٢؛ ومتطلبات إعداد تقرير منتصف العقد في عام ١٩٩٥ إلى الجمعية العامة عن حالة إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي وما حدث من تطورات منذ التقرير اﻷخير؛ والتحضير لعقد مؤتمرات عالمية.
    Immediately after the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), the Committee on Environmental Policy provided general policy guidance on the promotion of the follow-up to Agenda 21 at the regional level, and undertook a number of specific activities based on the 1994 ECE Plan of Action to Implement Agenda 21. UN ٦٨١ - بعد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مباشرة، قدمت لجنة السياسات البيئية، توجيها للسياسات العامة المتعلقة بتعزيز متابعة جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد اﻹقليمي، واضطلعت بعدد من اﻷنشطة المحددة استنادا إلى خطة عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لعام ٤٩٩١، بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    84. Under the Environment Programme, and as a follow-up to Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), two preparatory meetings involving United Nations regional organizations and other intergovernmental regional organizations were held during 1992. UN ٨٤ - وفي إطار برنامج البيئة، وعلى سبيل متابعة جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عقد خلال عام ١٩٩٢ اجتماعان تحضيريان اشتركت فيهما المنظمة اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹقليمية الحكومية الدولية.
    73. Within the framework of the follow-up to Agenda 21, the United Nations system should assist African countries in the realization of the objectives embodied in the African Common Position on Environment and Development, which was endorsed by OAU. UN ٧٣ - وفي إطار متابعة جدول أعمال القرن ٢١ ، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد البلدان الافريقية في تحقيق اﻷهداف المجسدة في الموقف المشترك الافريقي بشأن البيئة والتنمية الذي أقرته منظمة الوحدة الافريقية.
    The project would focus on a limited number of countries and was aimed at supporting the efforts of the ILO tripartite constituency to contribute to the follow-up to Agenda 21 at the national level as regards the ratification and implementation of ILO working environment conventions, the management of toxic chemicals and the labour and social implications of national Agenda 21 strategies, programmes and plans. UN ويركز المشروع على عدد محدود من البلدان، وهو يرمي إلى دعــم الجهــود التـي تبذلهــا مجموعتهــا الثلاثية لﻹسهـام فـي أعمال متابعة جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة ببيئة العمل وتنفيذها، وإدارة الموارد الكيميائية السمية، وما للاستراتيجيات والبرامج والخطط الوطنية المتعلقة ببرنامج القرن ١٢ من آثار في العمل والمجتمع.
    5. Welcomes the advocacy initiatives of the Fund, including its contribution to and participation in the follow-up to Agenda 21, 2/ adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, and of the Vienna Declaration and Programme of Action, 3/ adopted by the World Conference on Human Rights, in particular with respect to efforts to combat violence against women; UN ٥ - ترحب بمبادرات الصندوق للدعوة، بما في ذلك مساهمته ومشاركته في متابعة جدول أعمال القرن ٢١)٢( الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإعلان وبرنامج عمل فيينا)٣(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ، ولا سيما فيما يتعلق بالجهود الرامية الى مكافحة العنف ضد المرأة؛
    5. Requests the Executive Director to bring to the attention of the Secretary-General, as a contribution to his preparations for the special session of the General Assembly in 1997 to review the follow-up of Agenda 21, the report of the Governing Council. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن توجه انتباه اﻷمين العام إلى تقرير مجلس الإدارة باعتباره مساهمـة في إعداده للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة العامة في عام ١٩٩٧ لاستعراض متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    4. He said that the Commission would be discussing the issue of science and technology for sustainable development under agenda item 6, which would give the Commission an opportunity to integrate its work programme with the follow-up of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٤ - وقال إن اللجنة ستناقش قضية تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال، الذي سيتيح للجنة فرصة التكامل بين برنامج عملها وبين متابعة جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد