Since then, Germany has been a major donor and the lead nation on police reform. | UN | ومنذ ذلك الحين، فإن ألمانيا متبرعة رئيسية وهي الدولة التي تقود إصلاح الشرطة. |
Turns out she's an organ donor, a Red Cross volunteer, proud auntie, I'm assuming, by the photographs. | Open Subtitles | يبدو أنها ليست متبرعة أعضاء في الصليب الأحمر العمة الفخورة نظراً لصورتها |
You spend a year searching for the perfect donor, and you find someone that's anonymous and perfect, but when you start looking for a surrogate you ask the runaway in your guest house. | Open Subtitles | أنّكِ تقضين عامًا تبحثين عن متبرعة مثالية وتجدين شخص مجهول ومثالي لكن عندما تبدأين في البحث عن بديلة، |
I... I worked with a donor of yours a few years back. | Open Subtitles | لقد عملت مع متبرعة من عندكم منذ بضع سنوات |
Those aren't socks and underwear donated by the fire department to some battered women's shelter. | Open Subtitles | متبرعة من قبل قسم الإطفاء الى بعض قصف ملاجىء النساء |
Reaffirming the TRAC 1 eligibility classification scheme and criteria for determining at what point programme countries graduate to net contributor country (NCC) status and are thus no longer eligible to participate in regular-resources funded programme activities; | UN | (ب) إعادة تأكيد مخطط التصنيفات والمعايير المتعلقة بالأهلية في إطار الفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية، بغرض تحديد النقطة التي تصبح عندها البلدان المستفيدة من البرامج بلداناً متبرعة صافية، وبالتالي، لا تَعُد مؤهلة للمشاركة في الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية؛ |
You figured out Audrey Higuerra was a bone marrow donor. | Open Subtitles | لقد عرفت ان اودري هيغيرا متبرعة بنخاع العظام |
I'm hearing rumors that trouble me, as a donor. | Open Subtitles | سمعت شائعات أقلقتني بحكم أني متبرعة للحملة |
- I've discovered a victim who just happens to be an organ donor with a very rare blood type, who also just happens to be the perfect match for a billionaire who is in desperate need of a heart transplant. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ضحية والتي يٌصادف بأن تكون متبرعة أعضاء لها فصيلة دماء نادرة والتي يصادف بأنها متطابقة لأجل الملياردير |
You know, like, if you've had your blood drawn to see if you're a suitable bone marrow donor for your cousin who has leukemia. | Open Subtitles | مثـلاً إذا قمت بسحب عينة دم منكِ لمعرفة ماإذا كنتِ متبرعة مناسبة لنخاع العظم |
In 24 hours, we'll do a repeat EEG, certify brain death, and Shannon becomes a donor. | Open Subtitles | بعد24ساعة سنجري تخطيط لكهرباء المخ لنؤكد موت الدماغ وشانون ستكون متبرعة للإعضاء |
No, we were low on blood and I'm a universal donor. | Open Subtitles | كلا, لم يكن عندنا دماً و أنا متبرعة عالمية |
Said he doesn't have family to be a donor, but he's got a son. | Open Subtitles | قال أنه ليس لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل |
It was a State Party to the United Nations Convention against Torture and was the single largest donor to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | وهي دولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، كما أنها أكبر جهة متبرعة قائمة بذاتها لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Yeah, in the end we got an egg donor. | Open Subtitles | أجل، في نهاية حظينا على متبرعة بيض. |
From the same egg donor they used with Cora? | Open Subtitles | من نفس متبرعة البيض التي أنجبوا منها (كورا)؟ |
Kim Newham thought she was the donor, but she isn't. | Open Subtitles | ظنت أنها متبرعة لكنها ليس كذلك |
Just part of the process to become a donor. | Open Subtitles | فقط خطوة من العملية لتصبحي متبرعة. |
Beautiful piece of work, kindly donated by Lorenzo Quid... with the added bonus that he will personally hand deliver it to your home! | Open Subtitles | ...قطعة رائعة , متبرعة من لورينزو كويد مع الربح الاضافي انه سوف يسلمها شخصياً الى منزلك |
Look, the winner of tonight's competition will receive 10,000 dollars donated to the Jeff Griffith Center on their behalf. | Open Subtitles | الفائز بمنافسة الليلة سيتلقى 10 ألاف دولار متبرعة لمركز " جيف قريفن " |