The need for a strong and effective United Nations cannot be overemphasized. | UN | ليس من قبيل المغالاة التشديد على الحاجة إلى أمم متحدة قوية وفعالة. |
Norway is committed to a strong and effective United Nations. | UN | تلتزم النرويج بوجود أمم متحدة قوية وفعالة. |
Uganda believes that a strong and effective United Nations is the best guarantor of world peace and the most effective instrument to prevent another world war. | UN | وتؤمن أوغندا بأن أمما متحدة قوية وفعالة تمثل أفضل ضمان للسلم العالمي وأفضل أداة للحيلولة دون اندلاع حرب عالمية أخرى. |
As President Clinton had said, the United States needed a strong and effective United Nations. | UN | وكما قال الرئيس كلينتون، فإن الولايات المتحدة بحاجة إلى أمم متحدة قوية وفعالة. |
The United States is committed to a strong and vibrant United Nations. | UN | والولايات المتحدة ملتزمة بإنشاء أمم متحدة قوية وفعالة. |
In the face of current global challenges, we need a strong and efficient United Nations that is able to cooperate closely with other regional and international organizations, whose scope of action has deepened and broadened over recent years. | UN | وفي مواجهة التحديات العالمية الراهنة، نحتاج إلى أمم متحدة قوية وفعالة وقادرة على التعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى التي تعمق نطاق عملها واتسع خلال الأعوام الأخيرة. |
I would like, in addition, to give a frank account of my country's keen and active interest in a strong and effective United Nations. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أود أن أقدم سردا صريحا عن الاهتمام القوي والنشط لبلدي بأمم متحدة قوية وفعالة. |
We therefore need more than ever a strong and effective United Nations, one that is able to promote world peace and development. | UN | لذلك نحتاج، أكثر من أي وقت مضى، إلى أمم متحدة قوية وفعالة وقادرة على النهوض بالسلم والتنمية العالميين. |
The United States is committed to a strong and effective United Nations. | UN | إن الولايات المتحدة ملتزمة بإيجاد أمم متحدة قوية وفعالة. |
The Bahamas, like other countries, would wish to see a strong and effective United Nations. | UN | وتود جزر البهاما، شأنها شأن البلدان اﻷخرى، أن ترى أمما متحدة قوية وفعالة. |
The Swedish Government is committed to a strong and effective United Nations and we are ready to contribute to this objective. | UN | وتلتزم الحكومة السويدية بأمم متحدة قوية وفعالة ونحن مستعدون لﻹسهام في تحقيق هذا الهدف. |
We support a strong and effective United Nations that can meet the ever-increasing and complex array of challenges in the twenty-first century. | UN | ونحن نؤيد أمما متحدة قوية وفعالة يمكنها أن تتصدى لمجموعة التحديات المعقدة والمتزايدة بصورة مطردة التي نواجهها في القرن الحادي والعشرين. |
We need a strong and effective United Nations. | UN | فنحن في حاجة إلى أمم متحدة قوية وفعالة. |
The Russian Federation continues to believe that a strong and effective United Nations is a key instrument for collectively regulating international relations and establishing a multipolar world order based on the Charter and international law. | UN | ويواصل الاتحاد الروسي إيمانه بأن أمما متحدة قوية وفعالة هي بمثابة أداة رئيسية لتنظيم العلاقات الدولية بطريقة جماعية ولتشكيل نظام عالمي متعدد الأطراف يقوم على أساس الميثاق والقانون الدولي. |
We need a strong and effective United Nations. | UN | نحن بحاجة الى أمم متحدة قوية وفعالة. |
The world therefore needs the United Nations today more than ever — a strong and effective United Nations adapted to the new agenda, unhampered by the ideological controversies of the past. | UN | ولذا فإن العالم يحتاج إلى اﻷمم المتحدة اليوم أكثر من أي وقت مضى - أمم متحدة قوية وفعالة ومتوائمة مع جدول اﻷعمال الجديد، ولا تعوقها خلافات الماضي اﻹيديولوجية. |
Let us have a strong and effective United Nations -- a United Nations of the twenty-first century. | UN | فلتكن لدينا أمم متحدة قوية وفعالة - أمم متحدة للقرن الحادي والعشرين. |
Those of us who are staunch supporters of a strong and effective United Nations must also be key players in driving the process of change and renewal. | UN | والمؤيدون العتيدون من بيننا لأمم متحدة قوية وفعالة يجب أن يكونوا أيضا عناصر رئيسية فاعلة في تحريك عملية التغيير والتجدد. |
Last year, leaders of parliaments from all over the world met here at United Nations Headquarters to declare their support for a strong and effective United Nations. | UN | في العام الماضي، التقى رؤساء برلمانات من جميع أنحاء العالم هنا في مقر الأمم المتحدة للإعلان عن تأييدهم لأمم متحدة قوية وفعالة. |
A strong and vibrant United Nations is indispensable in the new world order. | UN | إن وجود أمم متحدة قوية وفعالة لا غنى عنه في النظام العالمي الجديد. |
From the war against international terrorism, through the quest for justice, to the relentless fight against poverty, we need a strong and efficient United Nations. | UN | فمن الكفاح ضد الإرهاب الدولي، مرورا بالسعي إلى إقامة العدل ووصولا إلى الكفاح الذي لا هوادة فيه ضد الفقر، فإننا بحاجة إلى أمم متحدة قوية وفعالة. |