ويكيبيديا

    "متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking on behalf of the European Union
        
    In explanation after the vote, the representative for Portugal, speaking on behalf of the European Union, as well as related candidate countries and stabilization and association process countries, expressed satisfaction that the resolution on the question of Western Sahara had been presented at the current session as a proposal of the Chairman and adopted by consensus. UN وفي تعليل التصويت، أدلى به بعد التصويت، أعربت ممثلة البرتغال، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، عن ارتياحها لأن القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية قد قُدِّم في الدورة الحالية كاقتراح من الرئيس واعتُمد بتوافق الآراء.
    Ms. LORIA (Italy), speaking on behalf of the European Union and supported by Mr. RAO (India), Mr. CAMPUZANO PIÑA (Mexico) and Mr. SATO (Japan), supported that suggestion, which would represent a compromise solution. UN 65- السيدة لوريا (ايطاليا): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي وبتأييد من السيد راو (الهند) والسيد كامبوزانو بينيا (المكسيك) والسيد ساتو (اليابان): أيّدت الاقتراح ووصفته بأنه يشكّل حلا وسطا.
    29. Ms. Bakker (Netherlands), speaking on behalf of the European Union and all sponsors of the draft resolution, announced that Albania and Liechtenstein were joining as sponsors. UN 29 - السيد بيكر (هولندا): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي وجميع مقدمي مشروع القرار إن ألبانيا وليختنشتاين تنضمان إلى مقدمي مشروع القرار.
    80. Ms. Simkić (Slovenia), speaking on behalf of the European Union, said that the Committee had taken many important decisions on the regular budget, the peacekeeping budget and certain aspects of reform. UN 80 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي إن اللجنة اتخذت قرارات هامة كثيرة بشأن الميزانية العادية، وميزانية حفظ السلام وجوانب معينة من الإصلاح.
    Ms. Grabianowska (Poland), speaking on behalf of the European Union, said that there were serious concerns regarding the text and aim of the draft resolution and that the added value of the text remained unclear. UN 55 - السيدة غرابيانوسكا (بولندا): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي إن هناك ما يدعو إلى القلق البالغ فيما يتعلق بنص وهدف مشروع القرار، وتظل القيمة المضافة للنص غامضة.
    70. Ms. Mirow (Sweden), speaking on behalf of the European Union and Japan, introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, which had been joined by Saint Lucia, Tuvalu and Vanuatu. UN 70 - السيدة ميرو (السويد): قامت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي واليابان، بعرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم توفالو وسانت لوسيا وفانواتو.
    20. Ms. Pehrman (Finland), speaking on behalf of the European Union, said that the Committee by concluding its discussions on human resources management during the main part of the session had recaptured the successful outcome of the negotiations that had taken place two years previously. UN 20 - السيدة بيهرمان (فنلندا): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي: قالت إنه مع اختتام اللجنة مناقشتها حول إدارة الموارد البشرية خلال الجزء الرئيسي من الدورة تكون قد أوجزت المفاوضات الناجحة التي أجريت قبل سنتين.
    60. Ms. Martensson (Sweden), speaking on behalf of the European Union and the other main sponsors, said that since the introduction of the draft resolution, Israel, Turkey, the United Republic of Tanzania, the United States of America and Uruguay had also become sponsors. UN 60 - السيدة مارتنسون (السويد): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والمقدّمين الرئيسيين لمشروع القرار إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدّمي المشروع منذ تاريخ تقديمه: إسرائيل، أوروغواي، تركيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، الولايات المتحدة.
    67. Ms. Simkić (Slovenia), speaking on behalf of the European Union and supported by Ms. Stevens (Australia), said that, in light of the explanation provided by the Secretary, her delegation would support the rather unusual proposal made by the representative of Egypt with a view to facilitating the completion of the Committee's work. UN 67 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي ومؤيدة من السيدة ستيفنس (أستراليا)، وفي ضوء الشرح الذي قدمه أمين اللجنة، إن وفدها يؤيد الاقتراح غير العادي الذي قدمه ممثل مصر بهدف تسهيل استكمال عمل اللجنة.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union (EU) and the acceding countries of Bulgaria and Romania, said the EU was fully committed to playing its part in making UNCTAD an effective organization that would deliver benefits to all developing countries; the ongoing reforms should not diminish the status of UNCTAD but should ensure its efficiency and effectiveness. UN 10- وقالت ممثلة النمسا، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين، بلغاريا ورومانيا، إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاماً كاملاً بأن يضطلع بدوره في جعل الأونكتاد منظمة فعالة تحقق منافع لجميع البلدان النامية؛ وأضافت قائلة إن الإصلاحات الجارية ينبغي ألا تنتقص من مكانة الأونكتاد بل ينبغي أن تكفل كفاءته وفعاليته.
    59. Ms. Carvalho (Portugal), speaking on behalf of the European Union and the Group of Latin American and Caribbean States, noted that the words " contained in document A/62/228 " should be inserted in paragraph 46 of the draft resolution after " the report of the Special Representative " . UN 59 - السيدة كارفالهو (البرتغال): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إنه ينبغي إدراج عبارة " الواردة في الوثيقة A/62/228 " في الفقرة 46 من مشروع القرار بعد " تقرير الممثل الخاص " .
    50. Ms. Mesquita (Portugal), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania and Montenegro; and, in addition, Armenia, Georgia, Moldova and Ukraine, expressed appreciation for the clarity of the annual report of OIOS and welcomed the adoption of a risk-based approach. UN 50 - السيدة مسكويتا (البرتغال): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، ألبانيا والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أرمينيا وجورجيا ومولدوفا وأوكرانيا، أعربت عن تقديرها لما اتسم به التقرير السنوي للمكتب من وضوح ورحبت باعتماد نهج يقوم على تقييم المخاطر.
    7. Ms. Krahulcová (Czech Republic), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania and Montenegro; and, in addition, Ukraine, reiterated the European Union's strong disappointment at the late submission of documents for the current session. UN 7 - السيدة كراهلكوفا (الجمهورية التشيكية): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى أوكرانيا، كررت الإعراب عن خيبة أمل الاتحاد الأوروبي الشديدة إزاء التأخر في تقديم الوثائق للدورة الحالية.
    81. Ms. Szczepanski (Denmark), speaking on behalf of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, expressed satisfaction that the General Assembly had confirmed the independence of the authors of the Human Development Report. UN 81 - السيدة شسبانسكي (الدانمرك)، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي وأستونيا، وآيسلندا، وبلغاريا، وبولندا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ولختنشتاين، ومالطة، والنرويج، وهنغاريا، أعربت عن ارتياحها لقيام الجمعية العامة بتأكيد استقلالية مؤلفي " تقرير التنمية البشرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد