ويكيبيديا

    "متحدثة بالنيابة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking on behalf of the
        
    16. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, congratulated UNCTAD on the quality of the World Investment Report 1997 and observed that the Report had become a source of reference for FDI research. UN ٦١- وهنأت ممثلة لكسمبرغ، متحدثة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، اﻷونكتاد على جودة تقرير الاستثمار العالمي لعام ٧٩٩١ ولاحظت أن التقرير قد أصبح مصدرا مرجعيا لبحوث الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    29. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, suggested with regard to the preparation of the Commission’s meetings that an information session be held for the member States three weeks before each meeting. UN ٩٢- واقترحت ممثلة لكسمبرغ، متحدثة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، عقد دورة إعلامية للدول اﻷعضاء قبل كل اجتماع للجنة بثلاثة أسابيع، في إطار اﻹعداد لاجتماعات اللجنة.
    The representative of the Philippines, speaking on behalf of the Asian Group and China, agreed that HRD in TSS was a source of development, especially with globalization. UN 111- ووافقت ممثلة الفلبين، متحدثة بالنيابة عن المجموعة الآسيوية والصين، على أن تنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري هي بداية التنمية، وبخاصة في ظل العولمة.
    The representative of Sweden, speaking on behalf of the European Union, noted that the special attention given to LDCs was highly appropriate. UN 115- وأشارت ممثلة السويد، متحدثة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، إلى أن الاهتمام الخاص الموجه إلى أقل البلدان نمواً مناسب إلى حد بعيد.
    63. The representative of Colombia, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that, for the countries in the region, contingency trade agreements were having an increasing impact on their exports. UN ٣٦- وقالت ممثلة كولومبيا، متحدثة بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، إن تدابير اتفاقات التجارة الطارئة ترتب آثارا متزايدة على صادرات بلدان المنطقة.
    16. Mrs. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that some questions remained about how the arrangements proposed by the Chairman would be put into practice. UN ٦١ - السيدة تشافس )كوستاريكا(: صرحت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت لا تزال هناك بعض اﻷسئلة بشأن طريقة وضع الترتيبات التي اقترحها الرئيس موضع الممارسة.
    Ms. INCERA (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, supported the statement made by the Mexican delegation, adding that the Committee had been informed in advance that the draft resolution in question would be formally introduced. UN ٩٣ - السيدة إنسِرا )كوستاريكا(: قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أنها تؤيد البيان الذي أدلى به وفد المكسيك، وأضافت قائلة إن اللجنة بُلغت سلفا بأن مشروع القرار قيد النظر سوف يقدم رسميا.
    The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that many countries in the Group of 77 had found that efforts to improve macroeconomic stability, liberalize trade and gain market access did not by themselves guarantee economic growth and development. UN 7- وقالت ممثلة تايلند، متحدثة بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، إن العديد من البلدان في مجموعة ال77 قد وجدت أن الجهود الرامية إلى تحسين الاستقرار الاقتصادي الكلي، وتحرير التجارة، وتأمين الوصول إلى الأسواق، لا تكفل بحد ذاتها النمو والتنمية الاقتصاديين.
    Ms. PELLICER SILVA (Mexico), speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group (GRULAC), said that, at the last session of the Programme and Budget Committee, the Director-General had described UNIDO's difficult situation. UN 44- السيدة بيليسير سيلفا (المكسيك): قالت متحدثة بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ان المدير العام كان قد تناول في الدورة الأخيرة للجنة البرنامج والميزانية الوضع المالي الصعب الذي تمر به اليونيدو.
    7. Ms. Lintonen (Finland), speaking on behalf of the European Union, expressed deep regret at the fact that, despite its urgings to the two parties, it had not been possible to reach consensus on the draft resolution. UN 7 - السيدة لينتونين (فنلندا): قالت متحدثة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي إنها تعرب عن أسفها العميق لهذا الوضع على الرغم من حثها الطرفين على بذل كل جهد ممكن للتوصل إلى توافق للآراء بشأن مشروع القرار.
    69. Ms. Hobbs (New Zealand), speaking on behalf of the New Agenda Coalition, said that the objective of the Coalition at the Review Conference was the achievement of real progress towards nuclear disarmament. UN 69 - السيدة هوبز (نيوزيلاندا): قالت متحدثة بالنيابة عن ائتلاف برنامج العمل الجديد إن هدف الائتلاف من مؤتمر استعراض المعاهدة يتمثل في إحراز تقدم حقيقي نحو نزع السلاح النووي.
    69. Ms. Hobbs (New Zealand), speaking on behalf of the New Agenda Coalition, said that the objective of the Coalition at the Review Conference was the achievement of real progress towards nuclear disarmament. UN 69 - السيدة هوبز (نيوزيلاندا): قالت متحدثة بالنيابة عن ائتلاف برنامج العمل الجديد إن هدف الائتلاف من مؤتمر استعراض المعاهدة يتمثل في إحراز تقدم حقيقي نحو نزع السلاح النووي.
    Ms. INCERA (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the procedure established in General Assembly resolution 41/213 in relation to new mandates applied to the item under consideration, and that she supported the Advisory Committee's proposal. UN ٦٤ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إن اﻹجراء الذي وضعته الجمعية العامة في القرار ٤١/٢١٣ فيما يتصل بالولايات الجديدة ينطبق على البند الذي هو قيد النظر، وأعربت عن تأييدها لمقترح اللجنة الاستشارية.
    1. Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolutions A/C.2/60/L.2 entitled " International financial system and development " and A/C.2/60/L.3 entitled " External debt crisis and development " . UN 1 - السيدة ميلز (جامايكا): متحدثة بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصيــن، عرضت مشروعي القراريــن A/C.2/60/L.2 المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " و A/C.2/60/L.3 المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " .
    29. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group acknowledged the efforts of the Under-Secretary-General for Safety and Security and his Department to create a strengthened and unified security management system for the United Nations. UN 29 - السيدة تيلـور روبرتـس (جامايكا): قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أن المجموعة تـُـقـر بـالجهود التي يبذلها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وإدارته لإنشاء نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    54. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the comments which she had made at the Committee's 23rd meeting concerning the turnstiles project related to procedure rather than to the technicalities of the installation. UN 54 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): قالت متحدثة بالنيابة عن مجموعة 77 والصين، إن التعليقات التي أبدتها في جلسة اللجنة الثالثة والعشرين بشأن مشروع بوابات الدخول تتصل بالمسائل الإجرائية عوضاً عن اتصالها بالمسائل الفنية لعمليات التركيب.
    92. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that she noted the comments of the Acting Chairman of the Advisory Committee, in particular his reference to the absence of the comprehensive review requested by the General Assembly. UN 92 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): متحدثة بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، قالت إنها أحاطت علماً بتعليقات الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية، وخاصة تلميحه إلى عدم وجود الاستعراض الشامل الذي طلبته الجمعية العامة.
    32. Ms. Syahruddin (Indonesia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the agenda item under consideration was of great importance, and Member States should provide adequate resources for the full implementation of the Organization’s mandated programmes and activities. UN ٣٢ - السيدة سياهرالدين )إندونيسيا(: قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إن هذا البند في جدول اﻷعمال يتسم بأهمية كبيرة، ويتعين على الدول اﻷعضاء أن تقدم الموارد الكافية لكي تنفذ المنظمة البرامج واﻷنشطة المكلفة بها.
    19. Ms. Mahouve (Cameroon), speaking on behalf of the States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS), announced that Burkina Faso, Cape Verde, France, Germany, Italy, Morocco and the United States of America had become sponsors of the draft resolution and thanked those countries for their support. UN 19 - السيدة ماهوفي (الكاميرون): قالت، متحدثة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى، إن ألمانيا وإيطاليا وبوركينا فاسو والرأس الأخضر وفرنسا والمغرب والولايات المتحدة الأمريكية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأعربت عن شكرها للدعم الذي قدمته هذه البلدان.
    43. Ms. Udo (Nigeria), speaking on behalf of the Group of African States, endorsed the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and said that Member States had a duty to discharge their financial obligations to the Organization in full, on time and unconditionally in accordance with Article 17 of the Charter. UN 43 - السيدة أودو (نيجيريا): قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية كاملة تجاه المنظمة، دون تأخير ودون شروط وفقا للمادة 17 من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد