ويكيبيديا

    "متخصصة تابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a specialized
        
    • specialist
        
    • by specialized
        
    • of specialized
        
    • specialised
        
    The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    Under this Act a specialized institution of the Ministry of Culture for film heritage was created - the National Film Archive. UN وأنشِئت بموجب هذا القانون مؤسسة متخصصة تابعة لوزارة الثقافة تهتم بتراث الأفلام المصورة وتُدعى محفوظات الأفلام الوطنية.
    INSAH is a specialized CILSS institution which came into being in 1976. UN معهد منطقة الساحل هو وكالة متخصصة تابعة للجنة الدائمة أنشئ في عام ٦٧٩١.
    UNIDO is a specialized agency of the United Nations composed of Member States pursuant to international treaty: its Constitution. UN زاي-19- اليونيدو هي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تتكون من دول أعضاء بموجب معاهدة دولية: هي دستورها.
    :: RAID ( " Recherche, Assistance, Intervention, Dissuasion " ), a specialized intervention unit of the National Police. UN :: وحدة البحث والمساعدة والتدخل والردع، وهي وحدة تدخل متخصصة تابعة للشرطة الوطنية
    The Disarmament Commission, as a specialized, deliberating body of the General Assembly, plays an important role within the United Nations system in the area of disarmament. UN إن هيئة نزع السلاح، بوصفها هيئة تداولية متخصصة تابعة للجمعية العامة، تضطلع بدور هام في مجال نزع السلاح.
    Negotiation of an agreement between the United Nations and the World Tourism Organization to constitute it as a specialized agency of the United Nations system UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية لتحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    One option is the possible transformation of UNEP into a specialized agency of the United Nations. UN وأحد هذه الخيارات هو إمكانية تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    In the 1980s, joint programmes were initiated where the World Bank, UNDP and a specialized agency of the United Nations agreed to work on a global issue. UN بدأت في الثمانينات، برامج مشتركة اتفق بشأنها البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ووكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة على العمل بشأن قضايا عالمية.
    It stated that the Inter-American Commission of Women, as a specialized agency of the Organization of American States (OAS), should assist countries in their preparations. UN وينص ذاك القرار على أن تقوم لجنة المرأة المشتركة بين البلدان اﻷمريكية، بوصفها وكالة متخصصة تابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، بمساعدة البلدان في أعمالها التحضيرية.
    Among these initiatives, the African Union launched the African Risk Capacity as a specialized agency of the African Union to help its member States in improving their capacities to better plan, prepare and respond to extreme weather events and natural disasters. UN ومن بين هذه المبادرات، استهل الاتحاد الأفريقي القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر باعتبارها وكالة متخصصة تابعة للاتحاد بغية مساعدة دوله الأعضاء من أجل تحسين قدراتها على وضع خطط أفضل للظواهر الجوية المتطرفة والكوارث الطبيعية، والتأهب لها ومواجهتها.
    He asked whether any progress had been made towards establishing a specialized State institution for gender issues. UN 20- وتابع كلمته فسأل عما إذا أُحرز أي تقدم في سبيل إنشاء مؤسسة متخصصة تابعة للدولة بشأن مسائل نوع الجنس.
    UNIDO is a specialized United Nations agency whose mandate is to promote sustainable industrial development. UN 5- واليونيدو وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تقضي ولايتها بتعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    In 2012, the Defence Technology Control Bureau was established as a specialized organ of the Defence Acquisition Programme Administration to effectively enhance the security of defence technology. UN وفي عام 2012 أُنشئ مكتب الرقابة على تكنولوجيا الدفاع بوصفه هيئة متخصصة تابعة لبرنامج إدارة المشتريات الدفاعية تتولى التعزيز الفعال لأمن تكنولوجيا الدفاع.
    On the basis of those conventions, the Salvadoran Ministry of Foreign Affairs had the capacity to submit official requests for the protection of such persons to a specialized division of the National Civil Police. UN واستناداً إلى هذه الاتفاقيات يمكن لوزارة الخارجية السلفادورية أن تقدّم طلبات رسمية لتوفير الحماية لهؤلاء الأشخاص إلى شعبة متخصصة تابعة للشرطة المدنية الوطنية.
    One delegation drew attention to its country's proposal for a specialized mechanism under the United Nations to provide humanitarian assistance during natural disasters. UN ولفت أحد الوفود الانتباه إلى مقترح بلده بإقامة آلية متخصصة تابعة للأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية خلال الكوارث الطبيعية.
    In that regard, the transformation of the United Nations Environment Programme (UNEP) into a specialized United Nations agency, as recommended by the AU, will be of critical importance. UN وفي هذا الصدد، سيكون لتحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة على النحو الذي أوصى به الاتحاد الأفريقي، أهمية حاسمة.
    One delegation drew attention to its country's proposal for a specialized mechanism under the United Nations to provide humanitarian assistance during natural disasters. UN ولفت أحد الوفود الانتباه إلى مقترح بلده بإقامة آلية متخصصة تابعة للأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية خلال الكوارث الطبيعية.
    Immediate technical assistance was provided by specialist units from several troop-contributing Governments. UN وقد قدمت المساعدة التقنية الفورية وحدات متخصصة تابعة لعدد من الحكومات المساهمة بقوات.
    Reports provided by specialized agencies of the United Nations on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها
    Liechtenstein also supported proposals to upgrade the United Nations Environment Programme (UNEP) to the status of specialized agency of the system so as to enable it to become the leading global voice for the environment. UN وفي الختام أعربت عن تأييد ليختنشتاين أيضا لمقترحات الارتقاء ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإعطائه مركز وكالة متخصصة تابعة للمنظومة لتمكينه من أن يصبح صوتا عالميا رائدا في مجال البيئة.
    :: specialised units attached to the National police in charge of border control. UN :: وحدات متخصصة تابعة للمفوضية العامة للشرطة الوطنية المعنية بمراقبة الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد