ويكيبيديا

    "مترابطة ومتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interdependent and complementary
        
    • coherent and integrated
        
    • interrelated and complementary
        
    • were interrelated and interdependent
        
    • are interlinked and complementary and
        
    The overall strategy of ESCWA is designed around six interdependent and complementary subprogrammes. UN وتتمحور الاستراتيجية الشاملة للجنة حول ستة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    The overall strategy of ESCWA is designed around six interdependent and complementary subprogrammes. UN وتتمحور الاستراتيجية الشاملة للجنة حول ستة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    Those activities constitute the core functions of the Department of Political Affairs and together represent interdependent and complementary components of a comprehensive conflict-prevention, conflict-management and peacebuilding approach. UN وتمثل هذه الأنشطة المهام الرئيسية لإدارة الشؤون السياسية وتشكّل في مجموعها عناصر مترابطة ومتكاملة لنهج شامل لمنع نشوب النزاعات، وإدارتها وبناء السلام.
    Those activities constitute the core functions of the Department of Political Affairs and together represent interdependent and complementary components of a comprehensive conflict-prevention, conflict-management and peacebuilding approach. UN وتمثل تلك الأنشطة المهام الرئيسية لإدارة الشؤون السياسية، وتشكل في مجموعها عناصر مترابطة ومتكاملة لنهج شامل لمنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاع، وبناء السلام.
    Such a planning process should be implemented within the Secretariat to develop a coherent and integrated strategy. UN وينبغي تنفيذ عملية التخطيط هذه في إطار اﻷمانة العامة لوضع استراتيجية مترابطة ومتكاملة.
    Those activities constitute the core functions of the Department of Political Affairs and together represent interdependent and complementary components of a comprehensive conflict-prevention, conflict-management and peacebuilding approach. UN وتمثل تلك الأنشطة المهام الرئيسية لإدارة الشؤون السياسية، وتشكل في مجموعها عناصر مترابطة ومتكاملة لنهج شامل لمنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاع، وبناء السلام.
    They are interdependent and complementary. UN وهذه القنوات مترابطة ومتكاملة.
    Those activities constitute the core functions of the Department of Political Affairs and together represent interdependent and complementary components of a comprehensive conflict-prevention, conflict-management and peacebuilding approach. UN وتمثل تلك الأنشطة المهام الرئيسية لإدارة الشؤون السياسية، وتشكل في مجموعها عناصر مترابطة ومتكاملة لنهج شامل لمنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاع، وبناء السلام.
    Those activities constitute the core functions of the Department of Political Affairs and together represent interdependent and complementary components of a comprehensive conflict-prevention, conflict-management and peacebuilding approach. UN وتمثل هذه الأنشطة المهام الرئيسية لإدارة الشؤون السياسية وتشكل في مجموعها عناصر مترابطة ومتكاملة لنهج شامل لمنع نشوب النزاعات، وإدارتها وبناء السلام.
    15.3 The Commission's overall strategy for the period 2002-2005 in meeting the programme's objectives is contained in seven interdependent and complementary subprogrammes. UN 15-3 وترد الاستراتيجية العامة للجنة للفترة 2002-2005 من أجل بلوغ أهداف البرنامج في سبعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    16.2 The overall strategy of ECE is designed around eight interdependent and complementary subprogrammes. UN 16-2 وتتمحور الاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأوروبا حول ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    18.2 The overall strategy of ESCWA is designed around five interdependent and complementary subprogrammes. UN 18-2 وتتمحور الاستراتيجية الشاملة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا حول خمسة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    18.3 The overall strategy of ECE is designed around eight interdependent and complementary subprogrammes. UN 18-3 واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما تقوم على ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    16.2 The overall strategy of ECE is designed around nine interdependent and complementary subprogrammes. UN 16-2 والاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأوروبا مصممة حول تسعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    16.2 The overall strategy of ECE is designed around eight nine interdependent and complementary subprogrammes. UN 16-2 تتمحور الاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأوروبا حول ثمانية تسعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    14.5 The Economic Commission for Africa will respond to these challenges by implementing activities in eight interdependent and complementary subprogramme areas. UN 14-5 سوف تواجه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه التحديات ومن خلال تنفيذ أنشطة في ثمانية مجالات لبرامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    5.4 The overall strategy for meeting the programme's objectives is based on the close coordination of four interdependent and complementary subprogrammes. UN 5-4 وترتكز الاستراتيجية العامة لتحقيق أهداف البرنامج على التنسيق الوثيق لأربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    Iraq cannot accept that sinister interpretation, for the sale of petroleum for the purchase of food represents a deal whose two components are interdependent and complementary. UN إن العراق لا يمكن أن يقبل هذا التفسير المتعسف إذ أن صفقة النفط مقابل الغذاء صفقة مترابطة ومتكاملة وليس من المعقول تفعيل أحد عناصرها وتجميد العنصر اﻵخر.
    Social protection -- a socioeconomic right and a form of institutionalized solidarity - should be at the centre of coherent and integrated policy frameworks. UN فينبغي أن تكون الحماية الاجتماعية - وهي حق اجتماعي اقتصادي وشكل من أشكال التضامن المؤسسي - محور أطر سياسية مترابطة ومتكاملة.
    Those forms should be considered as interrelated and complementary. UN ورأى أنه ينبغي اعتبار هذه اﻷشكال مترابطة ومتكاملة.
    Water, sanitation and human settlements are interlinked and complementary and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental aspects, related sectoral policies and cross-cutting issues as identified at the eleventh session of the Commission, as well as national, subregional and regional specificities, circumstances and legal frameworks, and bearing in mind that no one size fits all; UN (ﻫ) مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية مترابطة ومتكاملة وينبغي معالجتها بطريقة متكاملة، بأن تؤخذ في الحسبان الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، والسياسات القطاعية ذات الصلة والقضايا المتداخلة كما حُدِّدت في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة، فضلا عن الخصائص والظروف والأطر القانونية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، ومع مراعاة عدم التعميم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد