ويكيبيديا

    "متساويان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have equal
        
    • are equal in
        
    • are equally
        
    • enjoy equal
        
    Women and men also have equal rights as to the citizenship of their children. UN والمرأة والرجل متساويان في الحقوق فيما يتعلق بأولادهما.
    The strategy is to acknowledge that both sexes have equal dignity and complement each other, and act accordingly. UN فالاستراتيجية هي الاعتراف بأن كلا الجنسين متساويان في الكرامة وأن أحدهما يكمل الآخر وأنهما يتصرفان وفقا لذلك.
    The mother and father are equal in performing parental rights and duties. UN والأب والأم متساويان في أداء حقوق الوالدية وواجباتها.
    Article 29 of the Law on Marriage and Family states that women and men are equal in all aspects in the family. UN فالمادة 29 من قانون الزواج والأسرة تنص على أن الرجل والمرأة متساويان في جميع جوانب حياة الأسرة.
    That there should be no scope for rigid division between vocational education and general education, which are equally valid. UN :: ينبغي ألا يكون هناك مجال للفصل المتشدد بين التعليم المهني والتعليم العام، فالاثنان متساويان في الأهمية؛
    One must not forget that corruption is always committed by two sides that are equally guilty and may be punished by criminal law. UN وينبغي ألا ننسى أن الفساد جرم يرتكبه في العادة طرفان متساويان في الإثم، وهو جريمة يمكن أن يعاقب عليها القانون الجنائي.
    In public life, men and women have equal rights and duties and are subject to the same laws without any discrimination. UN أما في الحياة العامة فإن الرجل والمرأة متساويان في الحقوق والواجبات العامة، ويخضعان للقوانين نفسها دون تمييز.
    In addition, at the time of Nirankari marriage, it is solemnly affirmed by the couple that both of them have equal rights and duties towards each other. UN وعلاوة على ذلك، عند زواج نيرانكاري، أكد الزوجان بكل وقار أن كليهما متساويان في الحقوق والواجبات، كل تجاه الآخر.
    Women and men have equal status; there are personal and corporate freedoms and Pitcairn's legislation meets the requirements of United Nations conventions on human rights. UN والمرأة والرجل متساويان في المركز؛ وتتوفر الحريات لﻷشخاص والهيئات، كما أن تشريعات بيتكيرن تفي بمتطلبات اتفاقيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    This means that husbands and wives have equal rights and responsibilities as parents, in issues relating to their children; in the determination of common property of the family. UN وهذا يعني أن الزوج والزوجة متساويان في الحقوق والمسؤوليات بوصفهما أبوين في القضايا المتعلقة بأطفالهما وفي تحديد الممتلكات المشتركة للأسرة.
    Men and women have equal rights. UN والرجل والمرأة متساويان في الحقوق.
    32. Under the Constitution, men and women have equal rights. UN 32- والرجل والمرأة متساويان في الحقوق بموجب الدستور.
    Article 45: Men and women are equal in all fields, especially in marriage and matters of the family. UN المادة 45: المرأة والرجل متساويان في كل الميادين ولا سيما في ميدان الزواج وشؤون الأسرة.
    Men and women are equal in all fields, especially with respect to marriage and family matters. UN وإن المرأة والرجل متساويان في كل الميادين ولا سيما في ميدان الزواج وشؤون الأسرة.
    Vietnamese laws stipulate that husband and wife are equal in all aspects and have rights to discuss and decide all matters together, share duties as well as taking care of children and parents in the family. UN وتنص القوانين الفييتنامية على أن الزوج والزوجة متساويان في جميع الجوانب ولهما الحق في مناقشة جميع الأمور والبت فيها معاً ويتقاسمان نفس الواجبات فضلا عن رعاية الأطفال والآباء والأمهات في الأسرة.
    Article 29 of the Law on Marriage and Family, which states that " In a family, a husband and wife are equal in all aspects " UN المادة 29 من قانون الزواج وشؤون الأسرة التي تنص على أن " الزوج والزوجة متساويان في جميع جوانب حياة الأسرة " ؛
    The English and French texts of the Staff Rules are equally authoritative. Transitional measures UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    The English and French texts of the Staff Rules are equally authoritative. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي لهذا النظام الإداري متساويان في الحجية.
    The English and French texts of these Rules are equally authoritative. UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحجية.
    The English and French texts of these Rules are equally authoritative. UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحجية.
    Article 8 stipulates that men and women shall enjoy equal political rights. UN وتنص المادة ٨، من جهتها، على أن الرجل والمرأة متساويان في التمتع بالحقوق السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد