Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في محيط التجارة الدولية |
performance requirements are imposed only where incentives are required and will be stated in the investor contract. | UN | 20- لا تُفرض متطلبات الأداء إلا إذا كانت الحوافز مطلوبة، وهي تُدرج في عقد الاستثمار. |
However, it would be more transparent if the performance requirements for different incentives were stated in the charter. | UN | ولكن للمزيد من الشفافية يُستحسن إدراج متطلبات الأداء لمختلف الحوافز في الميثاق. الضرائب |
It was noted that performance requirements, by their very nature, were industry-specific, and that this made generalizations difficult. | UN | 49- وأشير إلى أن متطلبات الأداء هي، بحكم طبيعتها، متطلبات خاصة بالصناعة، وهذا يجعل التعميم صعباً. |
The second was the issue of performance requirements. | UN | ومثار القلق الثاني هو مسألة متطلبات الأداء. |
He took note of the contradiction between the WTO obligations to reduce performance requirements on the one hand and the need to optimize the development impact of FDI on the other. | UN | وأحاط علماً بالتناقض القائم بين التزامات منظمة التجارة العالمية لتخفيض متطلبات الأداء من جهة وضرورة بلوغ المستوى الأمثل في تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية من جهة أخرى. |
Delegates did not reach consensus regarding the effectiveness of performance requirements. | UN | ولم يتوصل أعضاء الوفود إلى توافق في الآراء بشأن مدى فعالية متطلبات الأداء. |
180. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 180- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
They argued that while some performance requirements had been a useful tool in the context of import substitution industrialization policies, such measures were difficult to apply in today's globalizing economy. | UN | وأكدوا أنه بالرغم من أن متطلبات الأداء كانت أداة مفيدة في سياق سياسات التصنيع القائمة على إحلال الواردات، فإنه يصعب تطبيقها في ظل العولمة الحالية للاقتصاد. |
180. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 180- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
The GATS also permits the use of performance requirements to ensure that the beneficial effects of such foreign presence are maximized. | UN | كذلك تسمح الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات باستخدام متطلبات الأداء لضمان أن تبلغ الآثار النافعة لهذا التواجد الأجنبي حدها الأقصى. |
UNCTAD's ongoing work to review experiences with performance requirements in selected developing and developed countries was also discussed. | UN | كما نُوقش ما يضطلع به الأونكتاد من عمل مستمر في مجال استعراض الخبرات بشأن متطلبات الأداء في بلدان نامية وبلدان متقدمة مختارة. |
180. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 180- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
180. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 180- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
194. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 194- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
194. Promote harmonization of environmental performance requirements in the context of international trade. | UN | 194- النهوض بتوحيد متطلبات الأداء البيئي في إطار التجارة الدولية |
72. Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions. | UN | 72- ولا بد للشركات أن تلبي متطلبات الأداء فيما يتعلق بالشروط الاجتماعية والبيئية. |
While there was no consensus on the usefulness of performance requirements, several experts noted the importance of distinguishing between mandatory and voluntary performance requirements. | UN | ففي حين لم يتحقق توافق في الآراء بشأن فائدة متطلبات الأداء، فإن عدداً من الخبراء أشاروا إلى أهمية التمييز بين متطلبات الأداء الإجبارية والطوعية. |
Furthermore, performance requirements may carry the potential risk of losing would-be investors not wishing to comply with those criteria. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن متطلبات الأداء قد تحمل في طياتها المجازفة بفقدان المستثمرين المحتملين غير الراغبين في الامتثال لهذه المعايير. |
The opinions of delegates as well as invited experts diverged about the relevance of performance requirements and the impact of the WTO's TRIMs Agreement. | UN | 50- وتباينت آراء المندوبين والخبراء المدعوين بشأن مدى ملاءمة متطلبات الأداء وتأثير اتفاق منظمة التجارة العالمية لتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة. |