ويكيبيديا

    "متعددة القوميات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Plurinational
        
    • multinational
        
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.
    Plurinational, communal and multicultural State UN دولة متعددة القوميات والمجتمعات والثقافات
    Brazil congratulates the Plurinational State of Bolivia on the initiative of establishing International Mother Earth Day. UN وتهنئ البرازيل دولة بوليفيا متعددة القوميات على مبادرة إنشاء اليوم الدولي لأمنا الأرض.
    In the same vein, the imperative of transforming the current peacekeeping arrangement into a multinational civil mission with an appropriate international mandate was also emphasized. UN كما أكدت، من جهة أخرى، ضرورة تحويل ترتيبات حفظ السلام الحالية إلى بعثة مدنية متعددة القوميات ذات ولاية دولية ملائمة.
    Each would be multinational in population, but each would also provide one constituent people with a majority. UN وكل وحدة تكون متعددة القوميات من حيث سكانها، ولكن كل واحدة أيضا تزود بالأغلبية أحد الشعوب التي تتكون منها.
    These States include Afghanistan, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Papua New Guinea, the Russian Federation, South Sudan and Yemen. UN وتضم تلك البلدان الاتحاد الروسي والأرجنتين وأفغانستان وبابوا غينيا الجديدة ودولة بوليفيا متعددة القوميات وجمهورية جنوب السودان واليمن.
    Building an autonomous, community-based Plurinational State UN بناء دولة متعددة القوميات مستقلة ذاتياً ومجتمعية الأساس
    Latin America and the Caribbean: Bolivia (Plurinational State of) and Costa Rica; UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بوليفيا (دولة - متعددة القوميات)، وكوستاريكا؛
    The comments made by the delegation of the Plurinational State of Bolivia revealed a lack of understanding of the scale or effects of the more than 40 years of dictatorship in Libya, where ordinary citizens had been forced to take up arms. UN وذكر أن تعليقات وفد دولة بوليفيا متعددة القوميات تكشف عن عدم فهم لنطاق أو لآثار أكثر من 40 سنة من الديكتاتورية في ليبيا حيث اضطر المواطنون العاديون إلى حمل السلاح.
    These included a reduction in maternal and child mortality rates and in the school dropout rate and progress in drawing up a Plurinational human rights education plan. UN ومن ذلك مثلاً، انخفاض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع، وانخفاض معدل تسرّب الأطفال من الجنسين من المدرسة، وإحراز تقدم في إعداد خطة تعليم متعددة القوميات في مجال حقوق الإنسان.
    Since the 1990s there had been a push for recognition of Plurinational and intercultural States, a goal reflected in a number of the region's constitutions. UN ففكرة الاعتراف بدولٍ متعددة القوميات والثقافات تُطرح منذ تسعينيات القرن الماضي، وقد أُدرجت مقاصدٌ كهذه بالفعل في العديد من الدساتير في المنطقة.
    Plurinational State of Bolivia UN جمهورية بوليفيا متعددة القوميات
    Latin America and the Caribbean: Bolivia (Plurinational State of) and Costa Rica UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بوليفيا (دولة - متعددة القوميات)، وكوستاريكا
    This category includes Belize, the Dominican Republic and Grenada as well as some South American economies, such as Ecuador and the Plurinational State of Bolivia. UN تشمل هذه الفئة بليز والجمهورية الدومينيكية وغرينادا، وكذلك اقتصادات بعض بلدان أمريكا الجنوبية، مثل إكوادور، وجمهورية بوليفيا متعددة القوميات.
    This means building a society and a Plurinational, socio-communitarian State, in which the people wield social and communitarian power and share responsibility for decisions regarding their own development and that of the country. UN وهذا يعني بناء مجتمع ودولة متعددة القوميات وجماعية ومجتمعية، يتمتع فيها الشعب بسلطة اجتماعية وجماعية ويتقاسم المسؤولية عن القرارات المتعلقة بتنميته وتنمية البلد.
    Paragraph 285 mentioned a proposal to amend the Constitution so as to recognize Ecuador as a multinational State. UN وبيﱠن أن الفقرة ٥٨٢ تتضمن اقتراحاً بتعديل الدستور بغية الاعتراف بإكوادور بوصفها دولة متعددة القوميات.
    In addition, we launched the Proliferation Security Initiative (PSI), an unprecedented multinational partnership to combat the illicit trafficking of weapons of mass destruction. UN وفضلا عن ذلك أطلقنا المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، وهي شراكة متعددة القوميات وغير مسبوقة لمكافحة الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل.
    The Republic of Belarus is a unitary multinational State. UN جمهورية بيلاروس هي دولة موحدة متعددة القوميات.
    Ukraine is a multinational and multicultural unitary State. UN أوكرانيا دولة وحدوية متعددة القوميات والثقافات
    It has a multinational editorial board and tends to have a balanced editorial policy. UN وهيئة تحريرها متعددة القوميات وهي تميل الى أن تكون لها سياسة متوازنة فيما تنشره.
    It has a multinational editorial board and tends to have a balanced editorial policy. UN وهيئة تحريرها متعددة القوميات وهي تميل الى اتباع سياسة متوازنة فيما تنشره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد