The Board found that there was no firing from within the compound and no explosives in the school. | UN | وتبين للمجلس أنّ أية نيران لم تُطلق من داخل المجمّع ولم يكن هناك أية متفجرات في المدرسة. |
Oh, do be sensible, there were no explosives in her little house. | Open Subtitles | كُن منطقيًا لم يكن هناك أي متفجرات في منزلها الصغير |
She placed explosives in the High Command cryo tubes. I disarmed them. | Open Subtitles | لقد وضعت متفجرات في انابيب التبريد الخاصة بالقيادات العليا |
40 minutes later, he confessed to planting explosives in a self-storage facility after you paid him to do it. | Open Subtitles | إعترف بأنه كان يزرع متفجرات في منشأة تخزين، بعد أن دفعت له ليقوم بذلك. |
He further stated that Iraqi troops took certain of its rig crews hostage, and that KDC ordered the rest of its crews to abandon the Kuwaiti oil fields in which they had been working when it became apparent that the Iraqis were attaching explosives to the wellheads of producing wells. | UN | وأفاد أيضاً أن القوات العراقية احتجزت بعض العاملين على أجهزة الحفر وأن شركة الحفر الكويتية أصدرت تعليماتها لموظفيها بإخلاء حقول النفط الكويتية التي كانوا يعملون بها عندما تبين أن العراقيين كانوا يضعون متفجرات في فوهات الآبار المنتجة للنفط. |
During the then Prime Minister's visit to Shariatpur district, the police had found explosives in the district and the complainant was regarded as being responsible for their presence there. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها رئيس الوزراء آنذاك إلى مقاطعة شريعتبور، عثرت الشرطة على متفجرات في المنطقة واعتُبر صاحب الشكوى مسؤولاً عن وضع تلك المتفجرات. |
During the then Prime Minister's visit to Shariatpur district, the police had found explosives in the district and the complainant was regarded as being responsible for their presence there. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها رئيس الوزراء آنذاك إلى مقاطعة شريعتبور، عثرت الشرطة على متفجرات في المنطقة واعتُبر صاحب الشكوى مسؤولاً عن وضع تلك المتفجرات. |
This reference implies that there were explosives in the Special Commission wing of the Baghdad Monitoring and Verification Centre, a fact denied by Richard Butler, the former Executive Chairman of the Special Commission. | UN | إن هذه اﻹشارة تلمح إلى وجود متفجرات في جناح اللجنة الخاصة في مركز بغداد للرقابة والتحقق وهو ما نفاه الرئيس السابق ريتشارد بتلر. |
There were no explosives in Iman's bag; she was an innocent girl trying to live a normal life by going to school each day despite the most abhorrent and abnormal circumstances under Israel's occupation. | UN | ولم تكن هناك متفجرات في حقيبة إيمان؛ فقد كانت فتاة بريئة تحاول أن تعيش حياة طبيعية بالذهاب إلى المدرسة يوميا رغم الظروف البغيضة والشاذة للغاية للحياة في ظل الاحتلال الإسرائيلي. |
He could've planted explosives in any of them. | Open Subtitles | . يمكن أنه وضع متفجرات في أحدها |
explosives in a Pyramid ball with a detonator. | Open Subtitles | متفجرات في الكرة الهرم مع صاعق. |
Sarah, there are explosives in that room. | Open Subtitles | سارة ، هناك متفجرات في تلك الغرفة |
You dare carry explosives in an oil tanker! | Open Subtitles | كنت تجرؤ وتحمل متفجرات في شاحنة للبترول |
He also called attention to the vice-president of the organization, Carlos Alberto Montaner, an individual born in Cuba, with a notorious terrorist background, who was wanted by the Cuban justice system since the 1960s, and who had been indicted and sentenced for engaging in bomb attacks in Cuba and for concealing explosives in cigar boxes. | UN | كما لفت الانتباه إلى نائب رئيس المنظمة، كارلوس ألبرتو مونتانير، قائلا إنه مولود في كوبا ومعروف بخلفيته الإرهابية ومطلوب من جانب نظام العدالة الكوبي منذ الستينيات ومدان ومحكوم عليه لمشاركته في اعتداءات بالقنابل في كوبا ولإخفائه متفجرات في علب سيجار. |
- Placing explosives in grocery stores | UN | - وضع متفجرات في مخازن المواد الغذائية |
The placing of explosives in barricades located on public pathways (para. 72) also constitutes such a violation. | UN | كذلك تعتبر انتهاكات الحالات التي توضع فيها متفجرات في المتاريس القائمة على طرق عبور )الفقرة ٧٢(. |
Particular attention must be drawn to the case of a 13-year-old Palestinian girl who had been murdered by Israeli soldiers, her body riddled by 20 bullets, as she walked to school, because they suspected that she was carrying explosives in her school bag; she had been carrying only school items. | UN | وأوردت بصورة خاصة حالة طفلة فلسطينية عمرها 13 سنة، قتلها الجنود الإسرائيليون في طريق عودتها من المدرسة وأصيبت بعشرين رصاصة حيث اشتبه الجنود أنها تحمل متفجرات في حقيبتها، في حين كانت تحمل لوازم مدرسية فقط. |
According to these reports, Iman was shot from an Israeli observation tower in the area by occupying forces that " suspected " she had explosives in her school bag. | UN | ووفقا لهذه التقارير، أطلقت قوات الاحتلال النار على إيمان من برج مراقبة إسرائيلي في المنطقة بعد أن " اشتبهوا " في أنها كانت تحمل متفجرات في حقيبتها المدرسية. |
That's because he's a paying renter, Sam, not someone who detonates explosives in my solarium. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه يدفع إيجار يا (سام) ليس شخص يقوم بتجفير متفجرات في البيت |
A number of the incidents reported by Belgium appear to have been robbery or theft attempts, including the use of explosives to attack safes and automated teller or cash-dispensing machines, and a very small number appear to have been personal attacks or murder attempts. | UN | ويبدو أن عددا من الحوادث التي أبلغت عنها بلجيكا كان حوادث سرقة أو شروع في سرقة شملت استعمال متفجرات في الاعتداء على الخزائن وأجهزة التعامل الالكتروني مع المصارف أو آلات صرف النقد، وأن عددا صغيرا جدا منها كان اعتداءات على أشخاص أو محاولات قتل. |
The most serious of these claims is that Iraqi forces attached explosives to and detonated many of KOC’s oil wells. | UN | ويتمثل أخطر هذه الادعاءات في أن القوات العراقية قد وضعت متفجرات في كثير من آبار النفط التابعة لشركة نفط الكويت (KOC) وقامت بتفجيرها. |