ويكيبيديا

    "متمتعة بالحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • autonomous
        
    • self-governing
        
    • non-autonomous
        
    • self-government
        
    Of those, 11 voted for their conversion to autonomous communities. UN وصوّتت 11 بلدية من هذه البلديات لصالح التحوّل إلى مجتمعات متمتعة بالحكم الذاتي.
    The States under the Union were considered autonomous. UN وكانت الولايات في ظل الاتحاد تعتبر متمتعة بالحكم الذاتي.
    The latest are regional in scope and deal with matters provided for under the political and administrative statute of each autonomous region. The Government can also adopt regulations. UN وهذه المراسيم الأخيرة إقليمية النطاق وتتناول المسائل المنصوص عليها في القوانين السياسية والإدارية لكل منطقة متمتعة بالحكم الذاتي ويمكن للحكومة أيضاً أن تعتمد أنظمة.
    A territorial self-governing unit can be created or dissolved only by a constitutional act. UN ولا يمكن إنشاء أو حل أية وحدة إقليمية متمتعة بالحكم الذاتي إلا بقانون دستوري.
    It was expected that Tokelau could then become self-governing in the second quarter of 2006. UN وكان من المتوقع أن تُصبح توكيلاو متمتعة بالحكم الذاتي في الربع الثاني من عام 2006.
    Under the referendum, Tokelau would become a self-governing State in free association with New Zealand on the basis of the constitution and the treaty. UN وبموجب الاستفتاء، قد تصبح توكيلاو دولة متمتعة بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا استنادا إلى الدستور والمعاهدة.
    The project was carried out in the 10 autonomous communities covered by objective 1, namely, in the autonomous Communities of Andalusia, Asturias, the Canary Islands, Cantabria, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Extremadura, Galicia, Murcia and Valencia. UN ونفذ هذا المشروع في ١٠ أقاليم متمتعة بالحكم الذاتي يغطيها هذا الهدف، وهي أقاليم اﻷندلس، واستورياس، وجزر الكناري، وكنتابريا، وقشتالة لامنشا، وقشتالة وليون، واكستريمادورا، وجليقية، ومرسيه وبلنسيه.
    The first autonomous Government of the Atlantic Coast had been established in 1861 by the British colonial government and reviewed in 1994, 1998 and 2002. UN وفي عام 1861، أسست الحكومة الاستعمارية البريطانية أول حكومة متمتعة بالحكم الذاتي على ساحل المحيط الأطلسي. وأُعيد النظر في تلك الحكومة في السنوات 1994 و1998 و2002.
    From the standpoint of territorial organization, the Spanish State is divided into municipalities, provinces and autonomous communities. This should be borne in mind in discussing the distribution of powers in regard to equality of opportunities. UN إن التنظيم الإقليمي لدولة إسبانيا المتمثل في وجود بلديات ومقاطعات وأقاليم متمتعة بالحكم الذاتي يعتبر ذا أهمية لدراسة توزيع الاختصاصات فيما يتصل بتكافؤ الفرص.
    Representative government within an autonomous region and broad participation in the development of natural resources was the solution proposed by Morocco for its southern provinces. UN ويتمثل الحل الذي اقترحه المغرب لمقاطعاته الجنوبية في إقامة حكومة نيابية داخل منطقة متمتعة بالحكم الذاتي واشتراك واسع في تنمية الموارد الطبيعية.
    The autonomous Region of Bougainville, also known as North Solomons, is an autonomous region in Papua New Guinea with a high degree of political autonomy. UN منطقة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي، المعروفة أيضا بجزر سليمان الشمالية، هي منطقة متمتعة بالحكم الذاتي في بابوا غينيا الجديدة تحظى بدرجة عالية من الاستقلال السياسي.
    Several autonomous communities had enacted laws on effective equality which included provisions on social assistance and on specific measures for certain groups of women. UN وقد سنت عدة مجتمعات متمتعة بالحكم الذاتي قوانين عن المساواة الفعلية تضمنت أحكاما عن المساعدة الاجتماعية وعن تدابير محددة تستهدف حماعات معينة من النساء.
    The Nicaraguan nation is a social State governed by the rule of law. The national territory is divided, for administrative purposes, into departments, autonomous regions of the Atlantic coast, and municipalities. UN وبالنسبة للتنظيم السياسي، تقوم الدولة على أساس القانون، وينقسم الإقليم الوطني إلى مقاطعات، ومناطق متمتعة بالحكم الذاتي في ساحل المحيط الأطلسي وبلديات.
    It would grant the refugees in Tindouf the same rights under a democratically elected autonomous government as those already enjoyed by Saharans living in Morocco and was supported by the overwhelming majority of the Western Saharan people. UN ومن شأنه أن يمنح اللاجئين في تندوف نفس الحقوق في ظل هيئة حكومية متمتعة بالحكم الذاتي ومنتخبة ديمقراطيا كتلك الحقوق التي يتمتع بها الصحراويين الذين يعيشون في المغرب، وتؤيد الاقتراح الأغلبية الساحقة من شعب الصحراء الغربية.
    However, since the Cook Islands had become a self-governing State in free association with New Zealand, they preferred to draft their own reports. UN بيد أنه نظرا الى أن جزر كوك قد أصبحت دولة متمتعة بالحكم الذاتي ومرتبطة ارتباطا حرا بنيوزيلندا، فإنها تفضل أن تعد تقاريرها بنفسها.
    The South Pacific Forum, which first met in 1971, is the political grouping of the 15 independent or self-governing States in the South Pacific. UN إن محفل جنوب المحيط الهادئ الذي اجتمع للمرة اﻷولى في عام ١٩٧١ هو تجمع سياسي ﻟ ١٥ دولة مستقلة أو متمتعة بالحكم الذاتي في جنوب المحيط الهادئ.
    Her province had a special arrangement under the Constitution as a result of the settlement of a dispute decided in 1921 by the League of Nations whereby it was a self-governing province under Finnish sovereignty and sent one member to Parliament. UN ولدى مقاطعتها ترتيب خاص بموجب الدستور نتيجة عن تسوية نزاع فُضته في سنة 1921 عصبة الأمم اصبحت بموجبها مقاطعة متمتعة بالحكم الذاتي تحت السيادة الفنلندية، وتبعث عضوا واحدا إلى البرلمان.
    The United Nations should mobilize the resources that will be needed for the reconstruction and rehabilitation of lands that become self-governing and free. UN وينبغي أن تعبﱢئ اﻷمم المتحدة الموارد التي ستلزم لعملية إعادة بناء وتعمير اﻷراضي التي تصبح متمتعة بالحكم الذاتي وبالحرية.
    34. The fact that Guam conducted local elections for governor, legislators and local mayors did not make Guam self-governing. UN ٣٤ - وقال إن إجراء انتخابات محلية في غوام لاختيار الحاكم والمشرعين والعمد المحليين لم يجعل غوام متمتعة بالحكم الذاتي.
    The Cook Islands became self-governing in free association with New Zealand in 1965 and Niue followed in 1974. UN وأصبحت جزر كوك متمتعة بالحكم الذاتي مع الارتباط الحر بنيوزيلندا في عام 1965، وأصبحت نيوي متمتعة بنفس النظام في عام 1974.
    Referring to the issue as an artificial dispute between Algeria and Morocco amounted to a denial of an international reality that was well recognized by the United Nations, namely that Western Sahara was a non-autonomous territory to which the principle of self-determination should apply. UN وأضاف قائلاً إن الإشارة إلى المسألة كنـزاع مصطنع بين الجزائر والمغرب تصل إلى مستوى إنكار حقيقة دولية تعترف بها تماماً الأمم المتحدة وهي أن الصحراء الغربية منطقة غير متمتعة بالحكم الذاتي وينبغي أن يطبّق عليها مبدأ الحق في تقرير المصير.
    In five local self-government units E-Clubs were opened, with computer equipment and training in the use of information and communications technologies and modern businesses. UN وفُتحت في خمس وحدات محلية متمتعة بالحكم الذاتي نوادٍ إلكترونية تحتوي على أجهزة كمبيوتر وتقوم بالتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال وعلى إقامة الأعمال التجارية الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد