ويكيبيديا

    "متن القطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the train
        
    • board
        
    • a train
        
    • aboard
        
    • that train
        
    • train the
        
    • train and
        
    I remember meeting you, Mr. Allen, on the train. Open Subtitles أتذكر اللقاء بكم، السيد ألين، على متن القطار.
    Yes. I'll catch the 12:00 and try and sleep on the train. Open Subtitles أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار
    The FBI agent just happened to be on the train today. Open Subtitles عميلة الاف بى اى كانت بالمصادفة على متن القطار اليوم
    There're actually many things on board that were rumored to be extinct. Open Subtitles هناك في الوقع أشيئاً كثيرة على متن القطار يشاع بأنها قد انقرضت.
    That's why we need them on a train today. Open Subtitles لهذا نريد أن يكونوا على متن القطار اليوم
    I am sorry to interrupt but I think you must get aboard. Open Subtitles أنا آسفة للمقاطعة ولكن أعتقد يجب أن تصعد على متن القطار.
    Whatever is on that train is worse than diamonds and drugs. Open Subtitles أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات والألماس
    On the train, when someone killed his friend Guess who? Open Subtitles علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟
    The pilot was killed, but no one on the train was hurt... Open Subtitles وقد قتل الطيار ولكن أحدا على متن القطار لم يصب بأذى
    Please stop me before I get on the train. Open Subtitles ارجوكِ اوقفيني قبل ان اصعد على متن القطار
    Yeah, that's what it looked like, but the transit cops out there say he wasn't on the train when it pulled into the Rockaway Park Station. Open Subtitles نعم ، على ما يبدو و لكن دوريه الشرطة هناك قالوا بأنه لم يكن على متن القطار
    Or he could be riding the train all night to stay warm. Open Subtitles أو قد ركب على متن القطار طوال الليل ليبقى دافئاً
    I was prisoner on the train the way a coyote stalks buffalo. Open Subtitles كنت سجيناً على متن القطار كما الذئب يترصد الجاموس
    I'm trying to restart my life, and I feel like if I don't get on the train at the get-go, then I'm gonna miss it, and I'm gonna fuck everything up. Open Subtitles و أشعر كما لو أنني لنّ أصل على متن القطار أولاً بأول، ومن بعدها أتأخر عليه, و حينها ألعنّ كُل من عليه.
    Welcome on board the train from Charing Cross to Tunbridge Wells. Open Subtitles مرحباً بكم على متن القطار المتوجه من تشيرينج كروس إلى تونبريدج ويلز
    Welcome on board train to Tunbridge Wells! Open Subtitles أهلاً بكم على متن القطار المتجه إلى تونبريدج ويلز
    Even without police, still 75 men on board. Open Subtitles حتى من غير رجال البوليس مازال 75 رجل على متن القطار
    Look you were on a train, got your passport? Open Subtitles مهلا،لقد كنت على متن القطار أين جواز سفرك؟
    Do you really believe we can survive 300 miles on a train through isil territory? Open Subtitles . انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش
    After being shot and falling off a train, your condition is... a relief. Open Subtitles ،بعد طلقة نارية و سقوط من على متن القطار .مع ذلك تبدو مُصاب بجروح طفيفة يالهُ من أمرٌ مُريح.
    The night, we were aboard the train south. Open Subtitles ليلتها كنا على متن القطار المتجه إلى الجنوب
    Whatever is on that train is worse than diamonds. Open Subtitles أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من الماس
    So I escaped on the train, and the next thing I remember is waking up in your camp. Open Subtitles حسناً لقد هربت على متن القطار وبعدها افقت في مخيمكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد