ويكيبيديا

    "متوسط التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • average costs
        
    • average cost
        
    • average of costs
        
    • costs averaged
        
    :: Cost parameters: change in the average costs UN :: بارامترات التكلفة: التغيير في متوسط التكاليف
    The average costs for Africa would be $1.7 to $2.2 billion. UN ويتراوح متوسط التكاليف بالنسبة لأفريقيا بين 1.7 و 2.2 بليون دولار.
    The total yearly average costs of outsourced services amounted to $2,819,627. UN وبلغ متوسط التكاليف السنوية الإجمالية للخدمات المقدمة من مصادر خارجية ما قدره 627 819 2 دولاراً.
    The actual average cost of fuel was $0.77 per litre, whereas the provision had been based on a fuel cost of $0.55 per litre. UN وكان متوسط التكاليف الفعلية للوقود ٠,٧٧ دولار لكل لتر، بينما تم تمديد المبالغ المعتمدة على أساس ٠,٥٥ دولار لكل لتر.
    The actual monthly average cost during the reporting period was $13,900, resulting in an unutilized balance of $30,900. UN وكان متوسط التكاليف الشهرية الفعلية خلال فترة اﻹبلاغ ٠٠٩ ٣١ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٩ ٠٣ دولار.
    The weighted average costs across all 10 sample countries would amount to $1,367.89 per person per month. UN ويبلغ من شأن متوسط التكاليف المرجح في جميع بلدان العينة العشرة أن يبلغ 367.89 1 دولارا للفرد الواحد شهريا.
    93. average costs were estimated for the following categories: UN ٩٣ - وقد قدر متوسط التكاليف للفئات التالية:
    This target is in line with that of reducing the global average costs of remittance transfer from the present 10 per cent to 5 per cent in five years, as agreed in such platforms as the Group of Eight and the G20. UN وتتماشى هذه الغاية مع الهدف الرامي إلى خفض متوسط التكاليف العالمية للتحويلات من 10 في المائة المطبقة حالياً إلى 5 في المائة في غضون خمس سنوات، وفقاً لما اتفق عليه في منتديات من قبيل مجموعة الثماني ومجموعة العشرين.
    It was informed that the cost reduction associated with the reduction of 86 positions was offset by the decrease in the vacancy rates for civilian staff and by an increase in national staff costs, based on actual average costs. UN وأُبلغت اللجنة أن خفض التكاليف المرتبط بخفض 86 وظيفة يقابله نقصان في معدلات الشغور لملاك الوظائف المدنية وزيادة في تكاليف الموظفين الوطنيين، على أساس متوسط التكاليف الفعلية.
    :: Costs for sea and air freight are derived based on actual average costs per cubic metre with a proposed split of 80 per cent of contingent-owned equipment transported by sea and 20 per cent by air. UN :: تُستمد تكاليف الشحن البحري والجوي بناء على متوسط التكاليف الفعلية لكل متر مكعب على أن يُقترح نقل 80 في المائة من المعدات المملوكة للوحدات عن طريق البحر و 20 في المائة منها عن طريق الجو.
    The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced in New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans. UN ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف نظـم التأمين وبـحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف في ما يتعلق بجميع نظـم التأمين.
    4: average costs associated with a trade transaction: imports from Jordan 26 UN 4- متوسط التكاليف المرتبطة بمعاملة تجارية: الواردات من الأردن 29
    2. Data are to be based on average costs in national currency as at [date set by the General Assembly]. UN 2 - تستند البيانات إلى متوسط التكاليف بالعملة الوطنية [بالتاريخ الذي تحدده الجمعية العامة].
    The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced in New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans. UN ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف خُطط التأمين وبحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف في ما يتعلق بجميع خُطط التأمين.
    The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced at New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans. UN ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف نظـم التأمين وبـحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف فيما يتعلق بجميع نظـم التأمين.
    85. The reduced requirement is due mainly to the application of UNMIS specific cost parameters for salaries, common staff costs and staff assessment based on actual average costs, as opposed to the average costs of all missions used in 2006/07. UN 85 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تطبيق معايير التكاليف الخاصة بالبعثة، وتكاليف الموظفين العامة، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، استنادا إلى متوسط التكاليف الفعلية، مقابل متوسط تكاليف جميع البعثات المستخدم في الفترة 2006/2007.
    Furthermore, the average cost of disasters as a proportion of gross domestic product can be 20 times higher in developing countries than in industrial ones. UN كما أن متوسط التكاليف المترتبة على الكوارث كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي قد يكون أعلى بعشرين مرة في البلدان النامية منه في البلدان الصناعية.
    In this respect, the average cost per day and per trainee is less than US$ 10, all included, that is, travel and accommodation of trainees and resource persons, research on methodology, design and distribution of training materials, evaluation and follow-up. UN وفي هذا الصدد، فإن متوسط التكاليف المتكبدة كل يوم عن كل متدرب أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة، ويشمل ذلك سفر المتدربين وإقامتهم، وتوفير الموجهين، والأبحاث المتعلقة بالمنهجيات، وتصميم وتوزيع المواد التدريبية، والتقييم والمتابعة.
    The approximate average cost in ACSD districts was $407 per life saved. UN وبلغ متوسط التكاليف في المقاطعات المشمولة بالبرنامج المعجـّل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه 407 دولارات تقريبا لكل شخص أنقذت حياته.
    A generic staff cost table is being prepared, based on a world-wide average of costs in various missions. UN يجري إعداد جدول عام لتكاليف الموظفين، استنادا الى متوسط التكاليف على نطاق العالم في مختلف البعثات.
    The actual costs averaged $4,000 per month. UN وقد بلغ متوسط التكاليف الفعلية ٠٠٠ ٤ دولار شهريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد