Forum participants were united in the defence of a number of principles, positions and actions they wished to present to the member States of the united Nations Trade and Development Conference at its twelfth session. | UN | ولقد كان المشارِكون في المحفل متّحدين في الدفاع عن عدد من المبادئ والمواقف والإجراءات التي يودون أن يعرضوها على الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة. |
Forum participants were united in the defence of a number of principles, positions and actions they wished to present to the member States of the united Nations Trade and Development Conference at its twelfth session. | UN | ولقد كان المشارِكون في المحفل متّحدين في الدفاع عن عدد من المبادئ والمواقف والإجراءات التي يودون أن يعرضوها على الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة. |
Today you gifted me my life... and my brothers united. | Open Subtitles | وإنّك اليوم أهديتني حياتي وأخوتي متّحدين. |
Jews and Muslims are united by more than conflict, Watson. | Open Subtitles | اليهود و المُسلمين متّحدين بأكثر "من خصام يا "واتسون |
I'm advocating an internationalist struggle uniting revolutionaries the world over. | Open Subtitles | إنّي أنادي بنضال دولي من جميع بقاع العالم كلّ الثوريين متّحدين |
What better way to do that than to return united? | Open Subtitles | وماذا هناك أفضل مِن العودة متّحدين لتحقيق ذلك؟ |
This is the greatest lie they try to stuff down our throats, that Ireland is one, that our nation is one, and that we are all one people, united in our beliefs with one common interest. | Open Subtitles | هذه الكذبة الكبرى التي يحاولون إقناعنا بها أن إيرلندا دولة متّحدة و أن الشعب متّحد و أننا كلنا متّحدين |
Everybody here knows that we have to keep a united front. | Open Subtitles | الكلّ يعرف بأن علينا أن نكون متّحدين أمامهم. |
We will stand united in the face of this tragedy of singular mind and of singular heart. | Open Subtitles | سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة على عقل وقلب رجل واحد. |
How convenient to voice this ancient grievance in the very moment we need to stand united against our enemies. | Open Subtitles | ما أعجب بزوغ صوت فضّاح لضيم مرّ يعود لدهر عتيق في اللحظة التي يتعيّن أن نكون متّحدين فيها ضد أعدائنا. |
But if we were one land... united... we would outnumber them 2-to-1. | Open Subtitles | ولكن إن أصبحنا أرضاً واحدة , متّحدين سنفوقهم عدداً , ضِعف عددهم |
Cooperatives are autonomous associations of persons united voluntarily to meet their common economic, social and cultural needs and aspirations through jointly owned and democratically controlled enterprises. | UN | والتعاونيات هي عبارة عن مؤسسات مستقلة تعود لأشخاص متّحدين طوعاً لتلبية احتياجاتهم وتطلعاتهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المشتركة من خلال مؤسسات بملكية مشتركة خاضعة لإدارة ديمقراطية. |
In a world shattered by conflict, the founders of the united Nations saw that only by coming together, united in support of larger freedom, could we build our shared future. | UN | في عالم حطمته الصراعات رأى مؤسسو الأمم المتحدة أنه لا يمكننا أن نبني المستقبل الذي نتشاطره إلا بالاجتماع، متّحدين دعما للحرية الأوسع. |
The chargé d'affaires of Iraq said that Iraqis were united in their determination to forge a federal, democratic and unified country, but that they needed the help of every Member State and of the united Nations to achieve those goals. | UN | وقال القائم بأعمال العراق إن العراقيين متّحدين في عزمهم على بناء بلد اتحادي ديمقراطي وموحد، بيد أنهم في حاجة إلى المساعدة من كل دولة من الدول الأعضاء ومن الأمم المتحدة لبلوغ هذه الأهداف. |
We have got to go in united on this. | Open Subtitles | يجب أن نذهب متّحدين في هذا الشيء |
While respecting the diversity of views, cultures and religions of everyone, we must also be united in reaching for a common goal -- protecting humanity and preserving human dignity as a foremost universal value. | UN | ومع احترامنا لتنوّع الأفكار والثقافات والأديان للجميع، يجب علينا أيضا أن نكون متّحدين في بلوغ هدف مشترك - هو حماية البشرية والحفاظ على الكرامة الإنسانية باعتبارهما قيمة عالمية عليا. |
That's why we have to stay united. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبقى متّحدين |
Zelena isn't going to win... Not with all of us united against her. | Open Subtitles | لن تنتصر (زيلينا) طالما كلّنا متّحدين ضدّها |
We must be united. Aligned with the universe! | Open Subtitles | يجب أن نكون متّحدين و منسجمين مع الكون! |
I'm advocating an internationalist struggle uniting revolutionaries the world over. | Open Subtitles | إنّي أنادي بنضال دولي من جميع بقاع العالم كلّ الثوريين متّحدين |