The constitution-making process in Kenya between 2000 and 2005 is a good example demonstrating the relevance of the principles above. | UN | وفي عملية وضع الدستور في كينيا، ما بين عامي 2000 و2005، مثال جيد على أهمية المبادئ المذكورة أعلاه. |
It is a good example of how to modernize United Nations reporting. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية تحديث كتابة التقارير في الأمم المتحدة. |
The Protocol on Water and Health, ratified and supported by Switzerland, is a good example of a concrete solution. | UN | البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس. |
A good example of the first category is the theme of poverty eradication discussed during the coordination segment of the present session. | UN | ويرد مثال جيد على الفئة اﻷولى من موضوع القضاء على الفقر الذي نوقش في الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الحالية. |
30. The interventions of the Zambia Competition Commission in the cotton, horticulture, poultry and beef sectors provide good examples of how competition policy and law enforcement can achieve good results for sustainable development, especially in those sectors that benefit the poorest segments of society. | UN | 30- وفي تدخلات اللجنة الزامبية المعنية بالمنافسة في قطاعات القطن ومنتجات البستنة والدواجن ولحم البقر مثال جيد على الكيفية التي يمكن بها لإنفاذ سياسات وقوانين المنافسة أن يحقق نتائج طيبة في مجال التنمية المستدامة، خصوصاً في تلك القطاعات التي تعود بالنفع على أفقر قطاعات المجتمع(). |
The quick-impact projects carried out by MINUSTAH are a good example of immediate support, often benefiting the municipalities. | UN | ومشاريع الأثر السريع التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة مثال جيد على الدعم الفوري الذي كثيرا ما تستفيد منه البلديات. |
The initiative is an excellent example of a successful partnership between government, the private sector and local communities. | UN | وهذه المبادرة مثال جيد على شراكة ناجحة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية. |
The ministerial declaration on the food crisis at the time of UNCTAD XII is a good example. | UN | ويتجسّد مثال جيد على ذلك في صدور الإعلان الوزاري بشأن أزمة الغذاء وقت انعقاد الأونكتاد الثاني عشر. |
Suborbital space flight is a good example. | UN | وفي تحليق الأجسام الفضائية دون مستوى مدارها مثال جيد على ما سبق. |
That is a good example of a reduction with concrete figures by a nuclear-weapon State other than Russia and the United States. | UN | فهذا مثال جيد على التخفيض بأرقام محددة، من جانب دولة نووية غير روسيا والولايات المتحدة. |
This is a good example of how it is possible to cooperate in the modern world to find responses to new challenges and threats. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية التمكن من التعاون في عالم اليوم من أجل التصدي للتحديات والتهديدات الجديدة. |
The recently conducted study on violence is a good example. | UN | وثمة مثال جيد على ذلك هو الدراسة التي أُعدت مؤخرا بشأن العنف. |
The mainstreaming of the Millennium Development Goals in national strategy documents is a good example of this policy. | UN | وتعميم الأهداف الإنمائية للألفية في وثائق الاستراتيجية الوطنية مثال جيد على انتهاج هذه السياسة. |
The sad plight of the Aral Sea was a good example of the failure to abide by those principles. | UN | والحالة المؤسفة لبحر آرال مثال جيد على الإخفاق في التقيد بتلك المبادئ. |
The police complaint boards established in the United Kingdom were a good example of such an independent body. | UN | ومجالس الشكوى من الشرطة التي أنشئت في المملكة المتحدة مثال جيد على هيئة مستقلة من هذا القبيل. |
(d) The value of providing precise information such as lists of prisoners which are good examples of transparency, but which often reveal a need for more rigorous factfinding and monitoring of the treatment of persons facing possible infringement of the Convention; | UN | (د) أهمية تقديم معلومات دقيقة مثل قوائم السجناء، والتي هي مثال جيد على الشفافية، ولكنها كثيراً ما تكشف عن حاجة إلى تقصٍ أكثر صرامة للحقائق ورصد أدق لمعاملة الأشخاص الذين يواجهون خرقاً محتملاً للاتفاقية؛ |
The division of labour between UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP), and among UNAIDS co-sponsors, are good examples of United Nations reform in practice. | UN | فتقسيم العمل بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفيما بين الجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مثال جيد على إصلاح الأمم المتحدة في واقع الممارسة. |
Here, I can provide a fine example of the path followed by Ecuador and Peru after two centuries of confrontation, hatred and war. | UN | وهنا، يمكنني تقديم مثال جيد على المسار الذي تتّبعه إكوادور وبيرو عقب قرنين من المواجهة والكراهية والحرب. |
For example, a World Bank loan to China, Basic Health Services Project VIII, whose aim is to alleviate poverty through the provision of free health care, set a good example for the utilization of funds and was identified as an excellently designed Bank project. | UN | فمثلا يدعم القرض الذي قدمه البنك الدولي للمشروع الثامن للخدمات الصحية اﻷساسية في الصين، وهو المشروع الذي يهدف إلى تخفيف حدة الفقر من خلال توفير الرعاية الصحية المجانية. وهذا المشروع مثال جيد على استخدام اﻷموال، وتم اعتباره مشروعا للبنك الدولي مصمما تصميما ممتازا. |
This case is a good illustration of the pedagogical efforts that need to be made to enforce competition laws in developing countries. | UN | 22- هذه القضية مثال جيد على جهود التوعية التي يلزم بذلها لإعمال قوانين المنافسة في البلدان النامية. |