Mercury has specific characteristics and it does not seem to be easily substituted in some products, for example some measuring equipments in hospitals. | UN | فللزئبق خصائص محددة ويبدو أنه ليس من السهل استعمال بديل له في بعض المنتجات، مثال ذلك بعض معدات القياس في المستشفيات. |
for example, the importance of some commodities as a component of GDP had decreased, while the importance of services had increased. | UN | مثال ذلك أن أهمية بعض السلع الأساسية كعنصر من عناصر الناتج المحلي الإجمالي قد قلت، بينما ازدادت أهمية الخدمات. |
for example, the commentary to article 44 states that: | UN | مثال ذلك يذكر التعليق على المادة 44 أنه: |
The mitigation of environmental vulnerability, for example, requires a holistic response at the social, educational and economic levels. | UN | مثال ذلك أن التخفيف من مواطن الضعف البيئية يتطلب استجابة كلية على الصُّعُد الإجتماعية والتعليمية والاقتصادية. |
for instance, the value of prefabricated accommodation units lost includes items and accessories of low value contained inside the unit. | UN | مثال ذلك أن قيمة وحدات اﻹقامة الجاهزة المفقودة، تشمل البنود واللوازم المنخفضة القيمة الموجودة داخل الوحدة. |
for example, in 2010 a fleet of cargo planes was discovered transporting cocaine into West Africa and the Sahel. | UN | مثال ذلك أنه تم في عام 2010 اكتشاف أسطول من طائرات الشحن التي تنقل الكوكايين إلى غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
for example, UNIDO has initiated actions to facilitate synergies between the two Protocols in its chiller replacement projects. | UN | مثال ذلك أن اليونيدو بادرت إلى اتخاذ إجراءات لتيسير جوانب التآزر بين البروتوكولين في مشاريعها لاستبدال أجهزة التبريد. |
On the other hand, a number of drawbacks exist, and leasing may not be suitable for all SMEs. For example: | UN | ومن ناحية أخرى، هناك عدد من المآخذ، وربما لا يكون التأجير مناسباً لجميع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، مثال ذلك: |
The Fund also sets the standards that guide its surveillance and related norms, for example, in the statistical area. | UN | ويضع الصندوق أيضا المعايير التي يسترشد بها في الرقابة التي يضطلع بها والمعايير ذات الصلة، مثال ذلك مجال الاحصاءات. |
They might, for example, apply for observer status for a particular session. | UN | مثال ذلك أنها يمكنها أن تطلب منحها مركز المراقب بالنسبة إلى دورة بعينها من الدورات. |
for example, some countries had already begun to lower interest rates. | UN | مثال ذلك أن بعض البلدان بدأ بالفعل في تخفيض أسعار الفائدة. |
for example, information on available environmentally sound technologies could be systematically compiled and made available through existing databases. | UN | مثال ذلك أن المعلومات عن المتاح من تلك التكنولوجيات يمكن تصنيفها بصورة نظامية وإتاحتها عن طريق قواعد البيانات المتاحة. |
for example, the average workload of a social worker was 340 cases per year instead of the recommended 250. | UN | مثال ذلك أن متوسط عبء العمل المسند إلى اﻹخصائي الواحد كان ٣٤٠ حالة في السنة بدلا من العدد المحبذ البالغ ٢٥٠. |
for example, the number of people living in extreme poverty is significantly higher in the rural areas. | UN | مثال ذلك أن عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع هو أكبر بكثير في المناطق الريفية. |
for example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. | UN | مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار. |
for example, staff of the United Nations Information Centre in Yangon set up a United Nations booth at a pagoda festival in Pindaya, Myanmar. | UN | مثال ذلك أن موظفي مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في يانغون أقاموا كشكا لﻷمم المتحدة في مهرجان الباغودا الذي أقيم في بنيدايا بميانمار. |
for example, ERP is a project under the resource management programme. | UN | مثال ذلك نظام تخطيط موارد المؤسسة، وهو مشروع يندرج في إطار برنامج إدارة الموارد. |
Rape, for example, was punishable under the Criminal Code and aggravating circumstances were taken into account. | UN | مثال ذلك أن الاغتصاب يخضع للعقاب بموجب القانون الجنائي مع أخذ الظروف المشدِّدة في الاعتبار. |
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment. | UN | ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل. |
for instance, there is a great deal of cross-linking between the promotion and enjoyment of human rights and social development. | UN | مثال ذلك أن هناك الكثير من الصلات المشتركة بين تعزيز حقوق اﻹنسان والتمتع بها وبين التنمــية الاجتماعية. |
105. Furthermore, Kuwait has concluded several headquarters and cooperation agreements with international institutions dealing with human rights issues, such as the following: | UN | 105- كذلك فقد أبرمت دولة الكويت عدة اتفاقيات مقر وتعاون مع جهات دولية تتعامل مع مواضيع حقوق الإنسان مثال ذلك: |
Information transmitted by the Government of Japan. 75. Concerning restrictions on the importation of similar products legitimately bearing an identical or similar trademark, an example is the Cinzano Case in the Federal Republic of Germany. | UN | ٥٧- وفيما يتعلق بالقيود المفروضة على استيراد منتجات مماثلة تحمل بطريقة مشروعة علامة تجارية متطابقة أو متماثلة، ويوجد مثال ذلك هو " قضية سينزانو " في جمهورية ألمانيا الاتحادية. |