The recent elections in Russia are a Case in point. | UN | والانتخابات التي أجريت مؤخرا في روسيا مثال على ذلك. |
What is happening in Hebron is a Case in point. | UN | وأبرز مثال على ذلك ما يجري في مدينة الخليل. |
The most serious example of this followed the utter destruction of Vukovar, a Croatian city bordering Serbia. | UN | وأخطر مثال على ذلك حدث بعد التدمير التام لمدينة فوكوفار الكرواتية الواقعة على حدود صربيا. |
The Middle East in its various aspects provides a good example of this. | UN | والشرق لأوسط، بجوانبه المختلفة، هو أبرز مثال على ذلك. |
The most prominent example is the Kosovo Police Service School. | UN | وأبرز مثال على ذلك هو مدرسة دائرة شرطة كوسوفو. |
The recent act of aggression by Georgia against South Ossetia is an example of that. | UN | والعمل العدواني الأخير الذي قامت به جورجيا ضد جنوب أوسيتيا ما هو إلا مثال على ذلك. |
The clearest example of that solidarity was the General Assembly's adoption, for the nineteenth time, of a resolution on this subject. | UN | وأوضح مثال على ذلك التضامن هو اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن هذا الموضوع، للمرة التاسعة عشرة. |
The fact that nearly half of the chairpersons of cooperative farm management are women is one example. | UN | وكون نصف مديري المزارع التعاونية تقريبا من النساء هو مثال على ذلك. |
The best known example was the non-binding Geneva Accord. | UN | وأشهر مثال على ذلك اتفاق جنيف غير الملزم. |
The current situation in Somalia is a Case in point. | UN | والحالة الراهنة في الصومال مثال على ذلك. |
The Nigerian technical aid scheme for Caribbean and African countries was a Case in point. | UN | وما الخطة النيجيرية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الكاريبية والأفريقية إلا مثال على ذلك. |
A Case in point is Zambia, where the crisis has resulted in a reduction in the number of students, with long-term effects on skills availability. | UN | وهناك مثال على ذلك في زامبيا، حيث أدت الأزمة إلى تخفيض في عدد الطلاب سوف يقترن بآثار طويلة الأجل على توافر المهارات. |
The most important example of this is the general prohibition against discrimination in the public sector. | UN | وأهم مثال على ذلك هو الحظر العام للتمييز في القطاع العام. |
The entire UNDP programme framework is imbued with a strong South-South approach; the global programme is a prime example of this. | UN | والإطار البرنامجي للبرنامج الإنمائي بأكمله متشبع بنهج قوي للتعاون بين بلدان الجنوب؛ والبرنامج العالمي هو خير مثال على ذلك. |
A good example of this would be that the party was insolvent and that that insolvency was a direct result of the illegal invasion and occupation of Kuwait. | UN | وخير مثال على ذلك كون العراق غير قادر على الدفع وأنه كان كذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
The best example is the reduction of Hg emissions by the desulfurization installations. | UN | وخير مثال على ذلك هو تخفيض انبعاثات الزئبق بمنشآت لنزع الكبريت. |
One example is the United Nations Development Group Toolkit for the improved functioning of the United Nations development system at the country level. | UN | مثال على ذلك مجموعة أدوات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري. |
One of the newest Members of the United Nations is an example of that. | UN | وأحد الأعضاء الجدد في الأمم المتحدة خير مثال على ذلك. |
The establishment of the Human Rights Council is an example of such progress. | UN | وإنشاء مجلس حقوق الإنسان مثال على ذلك التقدم. |
The most recent example of that solidarity is the widescale support it provided to the kindred Republic of Haiti. | UN | وآخر مثال على ذلك التضامن هو التأييد الواسع النطاق الذي قدمته لجارتها جمهورية هايتي. |
The UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration is one example. | UN | وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي مثال على ذلك. |
A prime example was the debate on domestic violence and the ensuing passage of the Maria da Penha Law. | UN | وخير مثال على ذلك النقاش الذي دار بشأن العنف المنزلي وإقرار قانون ماريا دا بينها على إثره. |
One of the most obvious examples of this is the imbalances that are to be found in the way that the issue of climate change is dealt with. | UN | ولعل أبرز مثال على ذلك يكمن في الاختلالات الموجودة في الطريقة التي تعالج بها مسألة تغير المناخ. |
This is exemplified by our own regional experience. | UN | وثمة مثال على ذلك تجسده تجربتنا الإقليمية. |
For example, a practice guide has been prepared for sex workers. | UN | وخير مثال على ذلك هو وضع دليل للعمل لفائدة المشتغلات بالجنس. |
The most notable example is that of the Central African Republic. | UN | وأوضح مثال على ذلك هو ما حدث في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The strategic defence review initiative by the United Kingdom is one such example. | UN | ومبـادرة استعراض الدفــاع الاستراتيجي مــن جـانب المملكة المتحدة مثال على ذلك. |