It's not like you to step back from a fight. | Open Subtitles | انها ليست مثلك أن خطوة الى الوراء من معركة. |
I think Mark would've wanted somebody like you to have it. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك كنت أريد شخص مثلك أن يكون عليه. |
It's not right for a man like you to be stuck at home with no means of transportation. | Open Subtitles | ليس من الصواب لرجل مثلك أن يكون عالقاً في المنزل بدون أيَّ وسيلة من وسائل النقل |
Not like you to be backward in coming forwards. | Open Subtitles | ليس مثلك أن تكون متخلفة في المستقبل إلى الأمام. |
Ms. Snodgrass, I know that it's probably a very dramatic thing for a beautiful woman like yourself to witness such barbarianism, but please allow me to conduct the investigation, okay? | Open Subtitles | سيدة "سنودغراس"، أنا أعلم أنه ربما شيء مثيرة للغاية لامرأة جميلة مثلك أن تشهد هذه الهمجية |
I'd find them before it happens, maybe with enough time for someone like you to do something about it. | Open Subtitles | من الممكن أن أجدهم قبل أن يموتوا ربما إذا كان هناك وقت كافى سيسمح هذا لشخص مثلك أن يفعل شيئاً |
How difficult can it be for a girl like you to get a man into bed? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون من الصعب لفتاة مثلك أن تحظَ برجل يشاركها الفراش؟ |
Well, I wouldn't expect a dickhead like you to know about legends like us. | Open Subtitles | حسناً, لم اتوقع ذلك من شخص غبيّ مثلك أن يعلم بأسطورة مثلنا. |
We need outsiders like you to come to the World Cup, as our guest, and ref our games properly. | Open Subtitles | نحتاج أشخاصا مستقلّون مثلك أن يأتوا لكأس العالم، كضيوفنا ولتحكيم مبارياتنا |
One with fancy whores and fine whiskey and a chink with a pot of opium that's just begging for a man like you to come into his life. | Open Subtitles | مع ساقطات مثيرات ونبيذ ممتاز. وفتاة مع وعاء من الأفيون. مترجية لرجل مثلك أن تدخل في حياتها. |
I don't want someone like you to owe me this much money. | Open Subtitles | لا أريد لشخص مثلك أن يكون مدينـُـا لي بهذا القدر من المال |
I think it's a hell of a lot easier for people like you to believe there's a logical explanation to things they can't understand. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من أسهل بكثير لأناس مثلك أن يصدّقوا أنه يوجد تفسيرات منطقية لأشياء لا يفهمونها |
I thought I could make the world a better place by getting rid of them, teach kids like you to be strong, defend yourselves, but look at you. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي جعل العالم مكانًا أفضل بالتخلُّص منهم. بتعليم فِتية مثلك أن يكونوا أقوياء وأن يدافعوا عن أنفسهم. |
I didn't expect someone like you to really say that to me. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع شخص مثلك أن يقال حقا أن لي. |
See, I can't expect an off-the-rack, men's wear house motherfucker like you to understand. | Open Subtitles | أترى ، لا أتوقع من رجال يرتدوا ملابس منزلية لعينة مثلك أن يفهموا |
It would be such a pity that a lovely girl like you to die here with me | Open Subtitles | سيكون من المؤسف لفتاة جميلة مثلك أن تموت هنا معي |
Even though it's not normal for a young woman like you to work all night on the phone. | Open Subtitles | حتى وإن كان غير طبيعى لامرأة شابة مثلك أن تعمل طوال الليل فى الرد على المكالمات و تتحدث إلى الغرباء |
It's a whole lot easier for someone like you to understand you. Which is why I came to you and not your father. | Open Subtitles | كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ |
It shouldn't be hard for a mighty emperor like yourself to silence Gennadius | Open Subtitles | ليس صعبا على إمبراطور عظيم مثلك أن يخرس واحدا مثل (جاناديوس). |
Yeah, how does a guy like you get enough money to play the stock market? | Open Subtitles | نعم ، أنّى لشخص مثلك أن يحصل على المال الكافي ليلعب في البورصة ؟ |
I'd imagine to a person like you that would seem to be the case. | Open Subtitles | سأتوقع مع شخص مثلك أن يكون الوضع بهذا الشكل |
What worse things could a girl like you have seen? | Open Subtitles | ماهي الأشياء الاسوأ التي ؟ يمكن لفتاة مثلك أن رأت |