ويكيبيديا

    "مثل أحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • like one of
        
    • like some
        
    • one of those
        
    • out like one
        
    • look like one
        
    Daryl, you're like one of those tragic rock stars. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. Open Subtitles إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس.
    You're going to treat this like one of your corporate projects? Open Subtitles هل ستعالجين هذا مثل أحد مشاريعك التجارية؟
    You're not afraid he'll turn out like one of the Lynwood kids or me? Open Subtitles أنت لست خائفا انه سوف يتحول مثل أحد الاولاد في لينوود أو يصبح مثلي؟
    I'm sorry, but this teacher is like some sadistic monster who hates the young. Open Subtitles أنا آسفة، لكن هذا ألمدرس هو مثل أحد ألوحوش ألساديّة ألتي تكره ألمراهقين
    Maybe she's like one of those little dogs that yaps all the time, but is terrified when anything actually happens. Open Subtitles ربما تكون مثل أحد تلك الكلاب الصغيرة التي تنبح دائماً لكن عندما تشعر بشيء يحدث بالواقع ستهلع
    So I expect this to play out like one of my fav rom-coms, where I point to a dress and you pull it out for me in my size, which you instinctively know just by eyeballing me. Open Subtitles لذا أتوقع بأن نؤدي هذا بشكل صحيح مثل أحد أفلامي الرومانسية الكوميدية المفضلة حيث أشير إلى فستان وتخرجينه له بمقاسي
    Her heart's like... one of those fancy ice sculptures they have at parties. Open Subtitles قلبها مثل أحد تلك التماثيل الثلجية المزخرفة التي يملكونها في الحفلات.
    You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. Open Subtitles ..أنتَ مثل أحد هؤلاء الأشخاص الذين لا يستطيعون الخروج مع فتاة إلا بموافقة والدتهم..
    You're like one of those drug-sniffing dogs. Open Subtitles أنت مثل أحد هؤلاء الكلاب الذين يشمون المخدرات
    And I thought maybe you'd crumble like one of your goddamn sculptures, but you're not that easy to break, are you? Open Subtitles و كنت أعتقد أنك ربما ستنهارين مثل أحد منحوتاتك لكنك لست سهلة التحطم, أليس كذلك؟
    You look like one of those statues you Romans insist on putting everywhere. Open Subtitles تَبْدو مثل أحد تلك التماثيلِ أنت رومان يَصرّونَ على وَضْع في كل مكان.
    It looked like one of those things the delivery guys use to keep pizza hot. Open Subtitles يبدو مثل أحد تلك الأشياء التى يستعملها رجال التسليم لإبقاء البيتزا ساخنة
    like one of the thousands that come in every day un-Inspected Open Subtitles مثل أحد الآلاف التي تعبر كل يوم بدون تفتيش
    He's like one of those Romanian orphans who can't stop rocking. Open Subtitles إنّه مثل أحد اليتامى الرومانيين الذين لا يستطيعون التوقف عن الإهتزاز.
    It looks like one of those scenes of an old building being purposely dynamited and blown up. Open Subtitles يَبْدو مثل أحد تلك مشاهدِ قديمةِ البناية أَنْ تُنْسَفَ عن قصد وإنفجرتْ.
    You know, life ain't always gonna work out like one of your happy horseshit country songs. Open Subtitles تعرف, الحياة لا تسير دائماً مثل أحد أغانيك البلدية السعيدة
    I'm going to be like one of those astronauts from Avatar, who were shoved into sleeping pods and wake up with a year of their life just gone, while not advancing their surgical skills or their social life. Open Subtitles سَأكُونُ مثل أحد روّادِ الفضاء مِنْ الأفاتارِ، الذي نام نوم عميق واَستيقظُ بعد سّنة ووجدوا حياتِهم قد ذَهبتْ
    like one of those great arranged marriages of old empire Europe. Open Subtitles مثل أحد تلك الزيجات المرتب لها إمرأة من أوروبا
    I don't want your pills or to be condescended to like some moron. Open Subtitles . لا أريد أدويتك أو أن تتعطفى علىً مثل أحد البلهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد