ويكيبيديا

    "مثل إطار عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the
        
    A number of important instruments were also available to the system, such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN فهناك عدد من الأدوات الهامة متوافرة لدى المنظومة، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    These reforms will be executed through public spending planning systems such as the Medium Term Expenditure Framework and the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وسيتم تنفيذ هذه الإصلاحات من خلال نظم تخطيط الإنفاق العام، من مثل إطار عمل الإنفاق الطويل الأجل ومرفق الحد من الفقر والنمو.
    She recommended building on existing structures, such as the Hyogo Framework and ISDR, to address disaster risk reduction, and making links with development and climate change. UN وأوصت بالاستناد إلى الهياكل القائمة، مثل إطار عمل هيوغو والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، من أجل التعامل مع الحد من أخطار الكوارث، وإقامة روابط مع التنمية وتغير المناخ.
    :: Broaden the scope of support of the resident coordinator system to ensure complementarity of the Special Initiative and tools such as the United Nations Development Assistance Framework and the country development framework at the country and regional levels; and UN :: توسيع نطاق الدعم المقدم إلى نظام المنسقين المقيمين لكفالة التكامل بين المبادرة وأدواته مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإطار التنمية القطرية على المستويين القطري والإقليمي؛
    The United Nations is increasingly using shared tools such as the United Nations Development Assistance Framework and the Common Country Assessment. UN وتستخدم الأمم المتحدة بصورة متزايدة أدوات مشتركة، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    Inter-agency policy frameworks such as the United Nations Development Assistance Framework and the Common Country Assessment, which encompass a human rights approach to development, place meaningful participation and attention to vulnerable groups at their core. UN وتضع أطر السياسات المشتركة بين الوكالات، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييم القطري المشترك، والتي تقوم على نهج إنمائي يراعي حقوق الإنسان، المشاركة الفعالة والاهتمام بالفئات الضعيفة في صلب سياساتها.
    Only limited progress has been made with regard to the joint programming as a result of the inability of country teams to allocate adequate time for developing joint programmes due to overlapping priorities, such as the United Nations Development Assistance Framework and country planning cycles, which provide the support for the joint programmes. UN :: لم يتحقق سوى تقدم محدود فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة، نتيجة لعدم قدرة الأفرقة القطرية على تخصيص ما يكفي من الوقت لوضع برامج مشتركة، وذلك بسبب تداخل الأولويات مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والدورات التخطيطية القطرية اللذين يدعمان البرامج المشتركة.
    United Nations platforms for discourse, such as the United Nations Development Assistance Framework and the United Nations Development Group, may liaise more intensively with governments and other development partners for the enhanced and speedy allocation of aid. UN وقد تقوم منصات النقاش في الأمم المتحدة، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بالاتصال على نحو أشد كثافة مع الحكومات وسائر الشركاء في التنمية من أجل تحسين توزيع المساعدات وتعجيله.
    A medium-term strategy with illustrative benchmarks, informed by the national priorities process and other planning exercises such as the United Nations Development Assistance Framework and planning for the resumption of responsibility by the national police, has been developed for these four areas. UN وقد وضعت استراتيجية متوسطة الأجل ذات نقاط مرجعية إرشادية، مستلهمة من عملية الأولويات الوطنية وغيرها من عمليات التخطيط مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتخطيط من أجل استئناف الشرطة الوطنية مسؤوليتها، لهذه المجالات الأربعة.
    Only limited progress has been made with regard to the joint programming as a result of the inability of country teams to allocate adequate time for developing joint programmes due to overlapping priorities, such as the United Nations Development Assistance Framework and country planning cycles, which provide the support for the joint programmes. UN :: لم يتحقق سوى تقدم محدود فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة، نتيجة لعدم قدرة الأفرقة القطرية على تخصيص ما يكفي من الوقت لوضع برامج مشتركة، وذلك بسبب تداخل الأولويات مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والدورات التخطيطية القطرية اللذين يدعمان البرامج المشتركة.
    His organization would be guided by that commitment in its support for national development strategies and would continue to promote linkages between decent work and other comprehensive national frameworks within the multilateral system, such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Poverty Reduction Strategy Papers. UN وأضاف أن منظمته ستسترشد بذلك الالتزام في دعمها للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتستمر في تشجيع الربط بين العمل اللائق وغيره من الأطر الوطنية الشاملة داخل النظام المتعدد الأطراف مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The regular United Nations coordination mechanisms and programme frameworks such as the United Nations Development Assistance Framework and reporting mechanisms, including the report of the Secretary-General to the Security Council, provide a platform for cooperation and advocacy on these issues. UN ويوفر كل من آليات التنسيق وأطر البرامج العادية للأمم المتحدة مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وآليات الإبلاغ، بما في ذلك تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن، محفلا للتعاون والدعوة المتعلقين بهذه المسائل.
    5. The current roles undertaken by the Centre address the increasing requests of States for assistance and aim at integrating the Centre's assistance efforts into those of the United Nations country team in Peru, such as the United Nations Development Assistance Framework, and the goals of the Millennium Declaration. UN 5 - وتتناول الأدوار التي يضطلع بها المركز حاليا طلبات الدول المتزايدة على المساعدة وتهدف إلى دمج جهود المساعدة التي يبذلها المركز مع جهود فريق الأمم المتحدة القطري في بيرو، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأهداف إعلان الألفية.
    11. UNDP and UNCDF have agreed that in the LDCs in which UNCDF is operational its contributions in its two practice areas will be integrated into the United Nations programming frameworks agreed upon with national governments such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), and in the UNDP country programme action plan. UN 11 - اتفق البرنامج الإنمائي والصندوق على دمج مساهمات الصندوق في مجالي ممارساته في أقل البلدان نموا التي يعمل بها ضمن أُطر برمجة الأمم المتحدة المتفق عليها مع الحكومات الوطنية مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة عمل البرنامج القطري للبرنامج الإنمائي.
    (l) Focus more on deliverables in programming activities, including in United Nations development assistance frameworks, such as the United Nations Development Assistance Framework, to ensure that attention is paid to the needs and priorities of women and girls at the country level; UN (ل) التركيز أكثر على النواتج الممكن إنجازها في أنشطة البرمجة، بما في ذلك في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لضمان إيلاء الاهتمام لاحتياجات وأولويات النساء والفتيات على الصعيد القطري؛
    A risk [reduction/] management [and risk prevention] component [, through inter alia the implementation of relevant frameworks such as the Hyogo Framework]: UN (أ) عنصر إدارة [الحد من] المخاطر [والوقاية منها] [، عن طريق جملة أمور منها تنفيذ أطر العمل ذات الصلة مثل إطار عمل هيوغو:]
    (f) Ensuring greater focus on deliverables and the development of clear gender equality outcomes and outputs in programming activities, including in the United Nations development framework, such as the United Nations Development Assistance Framework, so as to ensure that attention is paid to the needs and priorities of women and girls at the country level; UN (و) ضمان زيادة التركيز على ما هو قابل للإنجاز وتحقيق نتائج ونواتج أوضح للمساواة بين الجنسين في أنشطة وضع البرامج، بما في ذلك في إطار عمل الأمم المتحدة الإنمائي، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، من أجل ضمان توجيه الاهتمام لاحتياجات النساء والبنات وأولوياتهن على المستوى القطري؛
    Given the composition of the United Nations development system with over 37 individual entities and the fragmented nature of non-core funding, causal relationships would be very much dependent on how activities form part of a deliberately integrated and coherent system-wide programming and resource mobilization framework such as the United Nations Development Assistance Framework. UN وبالنظر إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يتألف مما يربو على 37 كيانا منفردا وإلى ما يتسم به التمويل غير الأساسي من تجزؤ، فإن العلاقات السببية ستعتمد بشدة على ما إذا كانت الأنشطة تشكل جزءا من إطار عمل للبرمجة وتعبئة الموارد على نطاق المنظومة قُصد فيه تحقيق التكامل والاتساق، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Given the composition of the United Nations development system with over 37 individual entities and the fragmented nature of non-core funding, causal relationships would be very much dependent on how activities form part of a deliberately interrelated and coherent system-wide programming and resource mobilization framework such as the United Nations Development Assistance Framework. UN وبالنظر إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يتألف مما يربو على 37 كيانا منفردا وإلى ما يتسم به التمويل غير الأساسي من تجزؤ، فإن العلاقات السببية ستعتمد اعتمادا كبيرا على الطريقة التي تُشكل بها الأنشطة جزءا من إطار للبرمجة وتعبئة الموارد على نطاق المنظومة يتسم قصداً بالترابط والاتساق، مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    8. Recent global initiatives to impart a higher priority to education such as the Dakar Framework for Action and the United Nations Millennium Declaration, or the forthcoming General Assembly Special Session for Children, highlight the importance of the human rights input (E/CN.4/1999/49, paras. 12-19). UN 8- والمبادرات العالمية الحديثة لإيلاء أولوية أكبر للتعليم، مثل إطار عمل داكار أو إعـلان الألفية للأمم المتحدة أو الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامـة المعنيـة بالأطفال، تبرز أهميـة مدخلات حقوق الإنسان E/CN.4/1999/49)، الفقرات 12-19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد