ويكيبيديا

    "مثل الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the European Union
        
    • such as the EU
        
    • like the European Union
        
    • such as EU
        
    • like the EU
        
    • such as the European Community
        
    • such as the European Federation
        
    Moreover, we held workshops with regional organizations such as the European Union (EU) and the African Union (AU) for the purpose of disseminating the concept. UN وفضلا عن ذلك، عقدنا حلقات عمل مع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي لغرض نشر المفهوم.
    The Philippines continues to work closely with other countries and regional and international organizations such as the European Union on human rights issues. UN وتواصل الفلبين العمل في إطار تعاون وثيق مع بلدان ومنظمات إقليمية ودولية أخرى مثل الاتحاد الأوروبي وذلك بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The Philippines continues to work closely with other countries and regional and international organizations such as the European Union on human rights issues. UN وتواصل الفلبين العمل في تعاون وثيق مع بلدان ومنظمات إقليمية ودولية أخرى مثل الاتحاد الأوروبي بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The experience of regional groups such as the European Union and the Economic Community of West African States will also serve as a valuable guide. UN كما أن تجربة المجموعات الإقليمية، مثل الاتحاد الأوروبي والمجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ستشكِّل دليلا قيـِّما.
    In 2007, Denmark will have put the social consequences of human trafficking on the agenda in international fora, such as the EU and the Nordic Council of Ministers, UN :: في عام 2007، تكون الدانمرك قد أدرجت النتائج الاجتماعية للاتجار بالأشخاص في جداول أعمال المنتديات الدولية مثل الاتحاد الأوروبي والمجلس الوزاري لدول الشمال الأوروبي؛
    In addition, the natural riches of the Territory were continually being plundered with the complicity of others like the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري باستمرار نهب الثروات الطبيعية للإقليم بالتواطؤ مع جهات أخرى مثل الاتحاد الأوروبي.
    In addition, the company operates three oil refineries in Eastern Europe, which supply the key export markets such as the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشغِّل الشركة ثلاثة معامل لتكرير النفط في أوروبا الشرقية، تورِّد إلى أسواق التصدير الرئيسية مثل الاتحاد الأوروبي.
    Several specialized agencies also highlighted initiatives to secure multi-year pledges, or pointed to the need for long-term cooperation agreements with key donors, such as the European Union and the World Bank. UN كما أن وكالات متخصصة عدة سلطت الضوء على مبادرات لضمان تعهدات أو أشارت إلى الحاجة إلى اتفاقات تعاون طويلة الأجل مع المانحين الرئيسيين مثل الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي.
    Several specialized agencies also highlighted initiatives to secure multi-year pledges, or pointed to the need for long-term cooperation agreements with key donors, such as the European Union and the World Bank. UN كما أن وكالات متخصصة عدة سلطت الضوء على مبادرات لضمان تعهدات أو أشارت إلى الحاجة إلى اتفاقات تعاون طويلة الأجل مع المانحين الرئيسيين مثل الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي.
    Regional authorities should not be taken to refer to international institutions such as the European Union. UN وينبغي ألا ينظر إلى السلطات الإقليمية باعتبار أنها تشير إلى المؤسسات الدولية مثل الاتحاد الأوروبي.
    Working relations with funding partners and donors, such as the European Union, France and the United States of America, have also been strengthened. UN وتم أيضا تعزيز علاقات العمل مع شركاء التمويل والجهات المانحة مثل الاتحاد الأوروبي وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    This will enable the United Nations system and the Government in the Central African Republic to build on the gains from the first Peacebuilding Fund allocation and complement the efforts of other stakeholders in these areas, such as the European Union and the Peacebuilding Commission. UN وهذا من شأنه أن يتيح لمنظومة الأمم المتحدة وللحكومة في جمهورية أفريقيا الوسطى الاستفادة من المكاسب الناتجة عن القسط الثاني من مخصصات صندوق بناء السلام، وإكمال الجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة الآخرون في هذه المجالات، مثل الاتحاد الأوروبي ولجنة بناء السلام.
    Effective global governance means a strong connection between the United Nations and international organizations, either universal or regional, such as the European Union and the African Union. UN كما يعني الحكم العالمي الفعال وجود صلة قوية بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، سواء العالمية أو الإقليمية، مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي.
    14. The usefulness of such an initiative is confirmed by the recent experience of regional organizations, such as the European Union. UN 14 - وإن جدوى مثل هذه المبادرة تؤكدها الخبرة التي اكتسبتها حديثاً المنظمات الإقليمية، مثل الاتحاد الأوروبي.
    Moreover the Office of the Legal Counsel is establishing agreements and linkages with organizations such as the European Union on matters relating to peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo. UN وعلاوة عن ذلك، يقوم حاليا مكتب المستشار القانوني بإبرام اتفاقات وإقامة روابط مع منظمات مثل الاتحاد الأوروبي بشأن المسائل المتعلقة بأنشطة حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    They benefited from greater market access initiatives extended by major markets such as the European Union, Japan, China and the United States. UN فقد استفادت هذه البلدان من مبادرات زيادة فرص الوصول إلى الأسواق التي تضطلع بها الأسواق الرئيسية مثل الاتحاد الأوروبي واليابان والصين والولايات المتحدة.
    The Bureau of the Committee had also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with NGOs. UN كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    The Bureau of the Committee has also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with non-governmental organizations. UN كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    The legal issues that implied would have to be studied carefully and the experience of regional organizations such as the EU could provide valuable lessons. UN والقضايا القانونية المعنية ضمناً، ينبغي أن تدرس بعناية، كما أن تجارب المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأوروبي قد توفر دروساً مفيدة.
    40. One of the more promising options to explore was strategic cooperation between the United Nations and regional organizations like the European Union and the African Union, which could provide the flexible, reliable and rapidly deployable forces so useful in a complex multidimensional operation. UN 40- ومن بين أكثر الخيارات المبشرة بالخير التي يتعين استكشافها التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي التي يمكن أن توفر المرونة والمصداقية والنشر السريع للقوات وهي أمور مفيدة في أي عملية معقدة متعددة الأبعاد.
    In Lebanon, funding for energy-related projects comes from the national budget and foreign sources such as EU, UNDP, GEF and so forth. UN وفي لبنان، تُمول المشاريع المتصلة بالطاقة من الميزانية الوطنية ومن مصادر أجنبية، مثل الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية، وما إلى ذلك.
    24. Bhutan's democratic process has been further consolidated with the successful conduct of local government elections in 2011 and second Parliamentary elections in 2013, which was observed by international observers like the EU. UN 24- وازداد توطد الديمقراطية في بوتان بنجاح إجراء انتخابات الحكم المحلي في عام 2011 والانتخابات البرلمانية الثانية في عام 2013، وهي الانتخابات التي راقبها مراقبون دوليون مثل الاتحاد الأوروبي.
    Its sources of funding have also increased, to include Governments, the United Nations and donors such as the European Community and the Canadian International Development Agency (CIDA). UN كما ازدادت مصادر تمويله، لتشمل الحكومات والأمم المتحدة والجهات المانحة مثل الاتحاد الأوروبي والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The representatives of international organizations, such as the European Federation of National Factoring Associations, the Commercial Finance Association and Factors Chain International, had made important contributions to the deliberations of the Working Group. UN وقد قدم ممثلو المنظمات الدولية، مثل الاتحاد اﻷوروبي لرابطات تحصيل الديون وجمعية التمويل التجاري ومنظمة حلقة وكلاء التعميل الدولية، مساهمات هامة لمداولات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد