ويكيبيديا

    "مثل الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the General Assembly
        
    • like the General Assembly
        
    • such as this General Assembly
        
    • including the General Assembly
        
    Only a universal and democratic organ such as the General Assembly can tackle our current global problems. UN فلا يمكن التصدي للمشاكل العالمية الحالية إلا بجهاز يتسم بالعالمية والديمقراطية مثل الجمعية العامة.
    The challenges arising from the new global realities need to be addressed in universal forums, such as the General Assembly. UN إن التحديات المقترنة بحقائق الواقع العالمي الجديدة يجب التصدي لها في محافل عالمية مثل الجمعية العامة.
    There are mechanisms to ensure respect and compliance with these rules, such as the General Assembly, the Security Council and peacekeeping missions. UN وهناك آليات لضمان احترام هذه القواعد والامتثال لها، مثل الجمعية العامة ومجلس الأمن وبعثات حفظ السلام.
    The question of small arms and light weapons has been raised in all key international institutions, such as the General Assembly, the Security Council, regional institutions and not least, the G-8. UN وأثيرت مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع المؤسسات الدولية الرئيسية مثل الجمعية العامة ومجلس الأمن التابعين للأمم المتحدة وفي المؤسسات الإقليمية ولا سيما ضمن مجموعة البلدان الثمانية.
    It was therefore impossible for a requirement to exercise discretion to be applied to the detriment of the interests of a principal organ of the United Nations like the General Assembly. UN ومن المستحيل بالتالي أن يطبق شرط ممارسة التحفظ تطبيقا يضر بمصالح جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة مثل الجمعية العامة.
    Likewise, there is a compelling need for the restructuring of other organs, such as the General Assembly itself and the Economic and Social Council. UN وبالمثل، هناك حاجة ماسة إلى إعادة هيكلة اﻷجهزة اﻷخرى، مثل الجمعية العامة ذاتها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council could, we believe, withstand changes and still retain its main executive function, while improving at the same time its coordination with other United Nations bodies, such as the General Assembly. UN إن المجلس بإمكانه فيما نعتقد، أن يواجه التغييرات ويظل محتفظا بوظيفته التنفيذية الرئيسية، ويعمل، في الوقت نفسه، على تنسيق أعماله مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مثل الجمعية العامة.
    Sweden plays an active role in United Nations bodies mandated to address human rights, such as the General Assembly and the Human Rights Council, where Sweden now aspires to membership. UN وتقوم السويد بدور نشط في هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، مثل الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان الذي تسعى السويد الآن إلى الانضمام إليه.
    It should continue to consult and to seek the cooperation of other institutions within the United Nations, such as the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as those outside the United Nations, especially regional organizations. UN وينبغي له أن يستمر في التشاور والسعي إلى التعاون مع المؤسسات الأخرى داخل الأمم المتحدة، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن المؤسسات خارج الأمم المتحدة، وخاصة المنظمات الإقليمية.
    In that regard, it would be crucial to strengthen and make fuller use of intergovernmental mechanisms such as the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وفي هذا الصدد سيكون من المهم تعزيز الآليات الحكومية الدولية، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واستخدامها أفضل استخدام.
    In addition, other organs of the UN, such as the General Assembly and the Ecosoc, have not lived up to expectations in this area. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لم ترق إلى مستوى التوقعات المنتظرة في هذا المجال.
    Nonetheless, we are pleased that, over the past year, the Council has demonstrated an increased willingness to cooperate with other organs of the United Nations, such as the General Assembly and Economic and Social Council. UN ومع ذلك، يُسعدنا أنه خلال العام الماضي، أظهر المجلس رغبة متزايدة في التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    While the practices of the institutionalized standing bodies, such as the General Assembly of the United Nations, are appropriate in certain contexts, it is noted that the Meeting of States Parties would not be quite of the same character. UN ومع أن ممارسات الهيئات الدائمة الراسخة، مثل الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، تناسب في سياقات معينة، يلاحظ أن اجتماع الدول اﻷطراف لن يتخذ الطابع نفسه بحذافيره.
    Numerous participants called for closer cooperation with other United Nations organs and bodies, such as the General Assembly, the Economic and Social Council, the Human Rights Council, the Peacebuilding Commission and the Secretariat. UN طالب العديد من المشاركين بتعاونٍ أوثق مع هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام والأمانة العامة.
    No doubt the price of their efficacy on the Council was reduced attention to other organs and bodies, such as the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ولا شك أن فعاليتها في المجلس قد أدت إلى خفض اهتمامها بالهيئات والأجهزة الأخرى، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reports and notes on the state of the environment for global and regional intergovernmental bodies, such as the General Assembly, UNEP governing bodies, multilateral environmental agreements, regional ministerial forums and the Environmental Management Group to enable them to carry out informed decision-making processes UN تقارير ومذكرات عن حالة البيئة إلى أجل الهيئات العالمية والإقليمية المشتركة بين الحكومات، مثل الجمعية العامة وهيئات إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنتديات الوزارية الإقليمية وفريق إدارة البيئة، لتمكينها من اتخاذ قرارات من موقع المطّلع
    It is also important that a truly representative body such as the General Assembly have a much greater say in international economic and financial matters. UN من الأمور الهامة أيضا أن يكون لأي هيئة تمثيلية بالمعنى الحقيقي مثل الجمعية العامة قدر أكبر من الرأي في المسائل الاقتصادية والمالية العالمية.
    There is also a need for closer cooperation between the Security Council and other important United Nations bodies, such as the General Assembly and the Economic and Social Council. UN كما أن هناك حاجة إلى تعاون أوثق بين مجلس الأمن وهيئات مهمة أخرى في الأمم المتحدة، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    This subject has not featured in the deliberations on IDEP in relevant policy-making bodies such as the General Assembly, its Main Committees or its subsidiary organs. UN ٤٥ - لم يطرح هذا الموضوع في المداولات التي جرت بشأن المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في هيئات تقرير السياسة ذات الصلة مثل الجمعية العامة أو لجانها الرئيسية أو هيئاتها الفرعية.
    67. A supranational body like the General Assembly, and the Committee in particular, was the proper forum for such deliberations, since the questions involved knew no boundaries and concerned the nature and existence of human life itself. UN 67 - ومضى قائلا إن هيئة فوق وطنية، مثل الجمعية العامة واللجنة بصفة خاصة، هي المحفل الصحيح لمثل هذه المداولات، حيث أن المسائل المطروحة لا تعرف حدودا وهي تهم طبيعة ووجود الإنسان نفسه.
    The authors of the Charter correctly recognized that urgent matters of international peace and security could not be expeditiously dealt with by a large and universal body such as this General Assembly. UN وقد اعترف واضعو الميثاق بحق بأن المسائل الملحــــة المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين لا يمكــــن التعامل معها على جناح السرعة من جانب هيئة كبيرة وعالمية مثل الجمعية العامة هذه.
    There are opportunities for contributions to accountability from platforms including the General Assembly the World Health Assembly and civil society. UN وثمة فرص سانحة لتقديم مساهمات في مجال المسائلة من منابر مثل الجمعية العامة وجمعية منظمة الصحة العالمية، والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد