ويكيبيديا

    "مثل الزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as agriculture
        
    • like agriculture
        
    • such as farming
        
    • of agriculture
        
    • such as in agriculture
        
    Parallel sessions focused on specific areas such as agriculture, energy, new technologies and entrepreneurship. UN وركَّزت دورات موازية على مجالات معيَّنة مثل الزراعة والطاقة والتكنولوجيات الجديدة والمشاريع.
    This money was spent on economic sectors such as, agriculture, fishing, industry, the building trades, tourism, public administration, health, education, culture and others. UN وأنفقت تلك المبالغ في قطاعات اقتصادية مثل الزراعة وصيد الأسماك والصناعة ومهن البناء والسياحة والإدارة العامة والصحة والتعليم والثقافة وغير ذلك.
    Some areas, such as agriculture and multifibre agreements, were apparently untouchable. UN وبناء على ذلك، توجد ميادين لا يجوز على ما يبدو مسها، مثل الزراعة واتفاقات اﻷنسجة المتعددة اﻷلياف.
    Research tends to be conducted in areas such as agriculture, forestry and biodiversity. UN وهناك اتجاه ﻹجراء البحوث في مجالات مثل الزراعة والحراجة والتنوع الحيوي.
    The health sector is seeking to interact with other sectors such as agriculture, education, finance, trade, the environment and others. UN ويسعى القطاع الصحي إلى التفاعل مع القطاعات اﻷخرى من مثل الزراعة والتعليم، والتمويل، والتجارة، والبيئة وغيرها.
    Assistance was requested for sectors such as agriculture, water resources, coastal zone management and natural ecosystems. UN وطُلبت المساعدة لقطاعات مثل الزراعة والموارد المائية وإدارة المناطق الساحلية والنُظم الإيكولوجية الطبيعية.
    Contributions to carry out wide-ranging development plans in a defined sector such as agriculture, education, transportation, etc. UN تقدّم التبرعات بهدف تنفيذ خطط إنمائية واسعة النطاق في قطاع محدد مثل الزراعة والتعليم والنقل وغيرها.
    It was suggested that specific areas of development, such as agriculture, energy and trade, might be included. UN وأُقترح إضافة مجالات إنمائية معينة مثل الزراعة والطاقة والتجارة.
    In addition, a number of these agencies are playing a critical role in supporting the work of NEPAD, especially in areas such as agriculture, trade and market access, infrastructural development and science and technology, among others. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع عدد من هذه الوكالات بدور هام في دعم عمل نيباد، لا سيما في مجالات مثل الزراعة والتجارة والوصول إلى الأسواق وتطوير البنية التحتية والعلوم والتكنولوجيا، في جملة أمور.
    There were 28 functional constituencies that covered important sectors such as agriculture, fisheries, tourism, education, labour, social welfare, sport and the performing arts, catering, as well as commercial and professional bodies. UN وهناك 28 هيئة انتخابية تغطي القطاعات الهامة مثل الزراعة ومصايد السمك والسياحة والتعليم والعمل والرفاه الاجتماعي والألعاب الرياضية وفنون الأداء وخدمات تقديم الطعام، فضلا عن الهيئات التجارية والمهنية.
    This trend is expanding to other sectors such as agriculture, heavy industry and manufacturing. UN ويتسع هذا التوجه ليشمل قطاعات أخرى مثل الزراعة والصناعة الثقيلة والتصنيع.
    Identifying sectors, such as agriculture and infrastructure, with promise for growth and facilitating investments in such sectors; UN تحديد القطاعات الواعدة في مجال النمو، مثل الزراعة والهياكل الأساسية، وتيسير الاستثمار فيها؛
    Identifying sectors, such as agriculture and infrastructure, with promise for growth and facilitating investments in such sectors; UN تحديد القطاعات التي تتوفر لها فرصاً للنمو مثل الزراعة والهياكل الأساسية، وتيسير الاستثمار في هذه القطاعات؛
    Participants stressed that climate change considerations need to be integrated in all aspects of policymaking and throughout priority sectors such as agriculture, health and water resources. UN وأكد المشاركون ضرورة إدراج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في جميع جوانب صنع السياسات وفي جميع القطاعات ذات الأولوية مثل الزراعة والصحة والموارد المائية.
    The full potential of the forest sector in contributing to the Millennium Development Goals can be developed only in partnership with other sectors such as agriculture, energy, research, transport, tourism, etc. UN ولا يمكن تنمية القدرات الكاملة لقطاع الغابات في مساهمته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلا بالشراكة مع قطاعات أخرى مثل الزراعة والطاقة والبحوث والنقل والسياحة، وما إلى ذلك.
    Ongoing studies on adaptation included those on important sectors, such as agriculture, water resources, health, and coastal zones and settlements. UN وقد شملت الدراسات الجارية حول التكيف دراسات تتصل بالقطاعات الهامة مثل الزراعة والموارد المائية والصحة والمناطق الساحلية والمستوطنات.
    Such non-food assistance must include support for the restoration of livelihoods, including in sectors such as agriculture. UN ويتعين لمثل هذه المساعدات غير الغذائية أن تشمل دعما لاستعادة سبل كسب العيش بما في ذلك ما يتم في قطاعات مثل الزراعة.
    I am also thinking of the policies designed by NEPAD in important areas such as agriculture, health and the environment. UN وأعني أيضا السياسات التي رسمتها الشراكة في مجالات هامة مثل الزراعة والصحة والبيئة.
    His delegation was confident the international community would work to ensure that space technology was used to promote economic progress in areas such as agriculture, medical research, security, transportation and environmental and resource management. UN وأعرب عن ثقة وفده في أن المجتمع الدولي سيعمل من أجل أن يكفل استخدام التكنولوجيا الفضائية لتعزيز التقدم الاقتصادي في مجالاتٍ مثل الزراعة والبحوث الطبية والأمن والنقل وإدارة البيئة والموارد.
    Disaster risk reduction in key sectors like agriculture, food security, health and education UN الحد من أخطار الكوارث في القطاعات الرئيسية مثل الزراعة والأمن الغذائي، والصحة والتعليم
    Through cooperation with international organizations, local authorities have designed education projects for girls, especially courses for girls in junior secondary schools such as farming, animal husbandry, embroidery and computer applications. UN وتصمم السلطات المحلية، من خلال التعاون مع المنظمات الدولية، مشاريع للتعليم للفتيات، وبخاصة تنظيم دورات للفتيات في المدارس الإعدادية، مثل الزراعة وتربية الحيوانات والتطريز وتطبيقات الحاسوب.
    African countries are therefore collectively and individually implementing the sector-specific strategic priority areas identified within NEPAD, such as those of agriculture, infrastructure, good governance, investment, health and education. UN ولذلك تقوم البلدان الأفريقية، على نحو انفرادي وجماعي، بتنفيذ مجالات الأولوية الخاصة بالقطاعات المحددة في إطار الشراكة الجديدة، مثل الزراعة والبنية الأساسية والحكم الرشيد والاستثمار والصحة والتعليم.
    197. The Committee notes with concern that women are employed predominantly in sectors and employment which carry lower wages, such as in agriculture, health and education. UN 197- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه يغلُب عمل المرأة في القطاعات والوظائف الأقل أجرا، مثل الزراعة والصحة والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد