ويكيبيديا

    "مثل المجلس الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the National Council
        
    Organisations such as the National Council of Women make regular submissions to parliamentary select committees that are considering legislation. UN وتقوم منظمات مثل المجلس الوطني للمرأة بتقديم بيانات بصورة منتظمة إلى اللجان البرلمانية المختارة التي تنظر في التشريعات.
    China noted that Romania is continuing to refine its national legislation by setting up specialized bodies, such as the National Council for Combating Discrimination, and formulating relevant policies and plans of actions, including for the Roma minority. UN ولاحظت الصين أن رومانيا تواصل تعزيز تشريعاتها الوطنية عن طريق إنشاء هيئات متخصصة، مثل المجلس الوطني لمكافحة التمييز، ووضع سياسات وخطط عمل ملائمة تتناول أموراً منها قضايا أقلية الروما.
    (iii) Appointment of representatives from NGOs such as the National Council of Women Organisations (NCWO) and All Women Action Malaysia (AWAM) to sit on various advisory councils in order to promote co-operation between governmental agencies and NGOs; UN ' 3` تعيين ممثلين من المنظمات غير الحكومية مثل المجلس الوطني للمنظمات النسائية ورابطة العمل النسائية لعموم ماليزيا لحضور اجتماعات مختلف المجالس الاستشارية من أجل تعزيز التعاون بين الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛
    The armed groups are not represented at some countries that are politically close to them, such as the National Council for the Defence of Democracy (CNDD) and the Parti de la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU), are members. UN والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها.
    In addition to the Trade Unions and Political Parties, other Non-governmental organisations such as the National Council of Women and the National Youth Council have sponsored workshops in an endeavour to contribute towards the advancement and development of their female membership. UN وعلاوة على الاتحادات العمالية والأحزاب السياسية قامت منظمات غير حكومية أخرى مثل المجلس الوطني للمرأة والمجلس الوطني للشباب برعاية حلقات تدريبية في مسعى للإسهام في النهوض بعضويتها النسائية وتنميتها.
    In addition, we have created or sustained alliances with organizations in the United States which augment and increase our effectiveness, such as the National Council of Women's Organizations, the United Nations Association Council of Organizations, Women Impacting Public Policy and other NGOs with consultative status. PART II UN بالإضافة إلى ذلك، قمنا بعقد أو ترسيخ تحالفات مع منظمات في الولايات المتحدة تزيد فعاليتنا وتعززها، مثل المجلس الوطني للمنظمات النسائية، ومجلس منظمات رابطة الأمم المتحدة، ومنظمة تعزيز تأثير المرأة في السياسات العامة ومنظمات غير حكومية أخرى ذات مركز استشاري.
    23. The Committee welcomed continuance of the democratic process in Gabon, in particular the establishment of institutions for the regulation of democracy, such as the National Council on Communication (CNC) and the National Council on Democracy. UN ٢٣ - رحبت اللجنة بمتابعة العملية الديمقراطية في غابون، لا سيما إنشاء مؤسسات لتنظيم الديمقراطية مثل المجلس الوطني للاتصالات، والمجلس الوطني للديمقراطية.
    27. The special problems of street children are being addressed jointly by the Philippine Government and NGOs such as the National Council on Social Development. UN ٧٢- يتم معالجة المشاكل الخاصة ﻷطفال الشوارع بصورة مشتركة من جانب حكومة الفلبين والمنظمات غير الحكومية مثل المجلس الوطني للتنمية الاجتماعية.
    31. The Human Rights Division has emphasized the strengthening of national institutions such as the National Council of the Judiciary and the Office of the Attorney-General of the Republic, and the national development of a new doctrine for the armed forces. UN ١٣ - وتؤكد شعبة حقوق اﻹنسان التابعة للبعثة على تعزيز المؤسسات الوطنية مثل المجلس الوطني للقضاء، ومكتب النائب العام للجمهورية ووضع مذهب جديد للقوات المسلحة، على الصعيد الوطني.
    236. Chad noted with satisfaction that the Central African Republic had established a number of institutions aiming at consolidating democracy, such as the National Council of Mediation and the High Council of Communication. UN 236- ولاحظت تشاد مع الارتياح أن جمهورية أفريقيا الوسطى قد أنشأت عدداً من المؤسسات الرامية إلى دعم الديمقراطية، مثل المجلس الوطني للوساطة والمجلس الأعلى للاتصال.
    Despite greater efforts being made by organizations such as the National Council of Women (NCW) and Women in Politics (WIP) to train prospective candidates and build leadership capacity at all levels, no headway was made in the next election in increasing women's representation. UN وعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي تبذلها منظمات مثل المجلس الوطني للمرأة ومنظمة دور المرأة في السياسة لتدريب المرشحات المحتملات وبناء القدرة على الزعامة على جميع المستويات، لم يتحقق أي تقدم في الانتخابات التالية صوب زيادة تمثيل المرأة.
    Manitoba social assistance programmes and services are also regularly reviewed by non-governmental organizations and research centres, such as the National Council of Welfare, the Canadian Council on Social Development, the Caledon Institute of Social Policy, the Fraser Institute and the Social Planning Council of Winnipeg. UN ويجري بصفة منتظمة أيضا استعراض برامج المساعدة الاجتماعية لمانيتوبا وخدماتها من جانب منظمات غير حكومية ومراكز بحثية مثل المجلس الوطني للرعاية الاجتماعية، والمجلس الكندي للتنمية الاجتماعية، ومعهد كاليدون للسياسة الاجتماعية، ومعهد فريزر، ومجلس وينيبيغ للتخطيط الاجتماعي.
    9. In the past six months, ONUSAL's Human Rights Division has emphasized the strengthening of national institutions such as the National Council of the Judiciary, the office of the Attorney-General of the Republic, the National Civil Police and the National Public Security Academy, as well as the development of a new doctrine for the Armed Forces. UN ٩ - وفي اﻷشهر الستة الماضية، أكدت شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور على تعزيز المؤسسات الوطنية مثل المجلس الوطني للقضاء، ومكتب النائب العام للجمهورية، والشرطة المدنية الوطنية واﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام، بالاضافة إلى وضع مذهب جديد للقوات المسلحة.
    5. The Committee notes that the State party has established various bodies and institutions to combat discrimination, such as the National Council for Combating Discrimination, the National Agency for Roma, the Ombudsman, the Committee for National Minorities, the National Audio-Visual Council and the Ministerial Department for Inter-ethnic Relations. UN 5- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أنشأت هيئات ومؤسسات مختلفة تختص بمكافحة التمييز مثل المجلس الوطني لمكافحة التمييز والوكالة الوطنية للروما ومحامي الشعب ولجنة الأقليات الوطنية، والمجلس الوطني للإعلام السمعي البصري والإدارة الوزارية للعلاقات بين الإثنيات.
    (5) The Committee notes that the State party has established various bodies and institutions to combat discrimination, such as the National Council for Combating Discrimination, the National Agency for Roma, the Ombudsman, the Committee for National Minorities, the National Audio-Visual Council and the Ministerial Department for Inter-ethnic Relations. UN 5) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أنشأت هيئات ومؤسسات مختلفة تختص بمكافحة التمييز مثل المجلس الوطني لمكافحة التمييز والوكالة الوطنية للروما ومحامي الشعب ولجنة الأقليات الوطنية، والمجلس الوطني للإعلام السمعي البصري والإدارة الوزارية للعلاقات بين الإثنيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد