ويكيبيديا

    "مثل الملاريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as malaria
        
    • like malaria
        
    • including malaria
        
    • especially malaria
        
    For instance, deterioration in the health sector could result in the reemergence of diseases that are now under control, such as malaria and tuberculosis. UN فعلى سبيل المثال، فإن التدهور في قطاع الصحة يمكن أن يؤدي إلى عودة اﻷمراض التي تم التحكم فيها اﻵن مثل الملاريا والسل.
    The pandemic has compounded the problems African countries face in the fight against other scourges, such as malaria and tuberculosis. UN وأدى هذا الوباء إلى تعقيد المشاكل التي تواجهها البلدان الأفريقية في الكفاح ضد ويلات أخرى، مثل الملاريا والسل.
    Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife. UN كما أن أمراضا أخرى، مثل الملاريا والسل والتيفوئيد والكوليرا، منتشرة أيضا.
    Lowland diseases such as malaria are now occurring in the highlands of Papua New Guinea. UN وأمراض الأراضي المنخفضة مثل الملاريا تنتشر الآن في المناطق المرتفعة من بابوا غينيا الجديدة.
    A scourge like malaria obviously demands more significant action and resources, nationally and globally, if we are to reach our goals. UN ومن الواضح أن مكافحة آفة مثل الملاريا تقتضي جهودا وموارد أكبر وطنيا وعالميا إذا ما أردنا أن نحقق أهدافنا.
    Fighting diseases such as malaria and rooting out the maladies of conflict and poor governance are keys to growth. UN فمكافحة أمراض مثل الملاريا واجتثاث أمراض الصراع وسوء الإدارة عوامل أساسية للنمو.
    Other reasons for non-attendance have been linked to illness, such as malaria or tuberculosis. UN وارتبطت أسباب أخرى لعدم الذهاب بالمرض، مثل الملاريا أو السل.
    As a result, the incidence of major diseases such as malaria and tuberculosis has been reduced. UN ونتيجة لهذا نقصت حالات الإصابة بالأمراض الرئيسية مثل الملاريا والدرن.
    High on this list are polluted air, dirty water, poor sanitation, and insect-transmitted diseases such as malaria. UN ويحتل صدارة هذه القائمة تلوث الهواء، وقذارة المياه، وسوء الصرف الصحي والأمراض التي تنقلها الحشرات مثل الملاريا.
    Diseases such as malaria and AIDS continue to cut lives short at a frightening rate. UN فما زالت الأمراض مثل الملاريا والإيدز تقضي على حياة الناس بمعدلات مخيفة.
    Children in developing countries continue to die from preventable diseases such as malaria. UN ولا يزال الأطفال في البلدان النامية يموتون من الأمراض التي يمكن الوقاية منها، مثل الملاريا.
    In recent years, Earth observation technology has been used to improve risk mapping for communicable diseases such as malaria, bluetongue and ocean-borne cholera. UN وفي السنوات الأخيرة، استُخدمت تكنولوجيا رصد الأرض لتحسين رسم خرائط المخاطر لأمراض سارية مثل الملاريا وازرقاق اللسان والكوليرا المنقولة عبر المحيطات.
    We have identified several highly preventable and treatable diseases, such as malaria, pneumonia, diarrhoea and malnutrition. UN وقمنا بتحديد العديد من الأمراض التي يمكن الوقاية منها ومعالجتها، مثل الملاريا والالتهاب الرئوي والإسهال وسوء التغذية.
    Other areas where gender integration is considered are connected with health human resources, sanitary programs to control sickness such as malaria and tuberculosis, as well as gender budgeting. UN ومن المجالات الأخرى التي تستفيد من إدراج المنظور الجنساني، ما يتصل بموارد الصحة البشرية، وبرامج الصرف الصحي، وأثر ذلك على التصدي للأمراض مثل الملاريا والسل.
    Africa also needs to scale up resources to combat other diseases such as malaria and tuberculosis. UN ويلزم أيضاً على أفريقيا زيادة الموارد لمكافحة الأمراض الأخرى مثل الملاريا والسل.
    As part of this initiative, Japan will help developing countries control the spread of infectious diseases such as malaria. UN وكجزء من هذه المبادرة، ستمد اليابان يد العون إلى البلدان النامية للسيطرة على انتشار الأمراض المُعدية مثل الملاريا.
    At the same time we should not minimize the seriousness of the ravages produced of other infectious diseases such as malaria and tuberculosis. UN وفي الوقت نفسه ينبغي ألا نقلل من خطورة الخراب الذي تسببه الأمراض المعدية الأخرى مثل الملاريا والسل.
    Poliomyelitis had been eradicated and efforts to roll back endemic diseases such as malaria were ongoing. UN وقد تم القضاء على شلل الأطفال، وما زالت الجهود مستمرة لدحر الأمراض المستوطنة، مثل الملاريا.
    Age-old diseases such as malaria, tuberculosis and others just as lethal have not been eradicated. UN والأمراض القديمة العهد مثل الملاريا والسل وغيرها، وهي أمراض قاتلة، لم يجر استئصالها.
    Global warming has brought an increase in the number of cases of diseases like malaria in the higher-altitude regions of our country. UN لقد زاد الاحترار العالمي عدد حالات الإصابة بالأمراض مثل الملاريا في المناطق الأكثر ارتفاعا من بلدنا.
    This also applies to combating diseases like malaria. UN ويصدق هذا أيضا على مكافحة أمراض مثل الملاريا.
    30. Health care - particularly the national health scheme for preventing and treating major infectious diseases, especially malaria, tuberculosis and HIV/AIDS - was provided, despite the country's limited resources, to vulnerable migrants indiscriminately and regardless of their legal status. UN 30 - والرعاية الصحية، وخاصة البرنامج الوطني لمنع وعلاج الأمراض المعدية الرئيسية مثل الملاريا والسل وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز/السيدا)، يجري تقديمها، على الرغم من محدودية موارد البلد، إلى المهاجرين الضعفاء دون تمييز على الاطلاق وبصرف النظر عن المركز القانوني لهؤلاء المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد