like today, they all went in the water, and I just kind of stand on the shore and watch. | Open Subtitles | مثل اليوم , كلهم ذهبوا في الماء و انا فقط نوعا ما وقفت على الشاطئ و اشاهد |
Well, after a day like today I could use some RR. | Open Subtitles | هه ؟ حسنا , بعد يوم مثل اليوم يمكنني الأستفادةمنبعضالراحةوالأسترخاء. |
I don't know, I just, uh... days like today... remind me how precious life can be, you know? | Open Subtitles | لا أعرف.. أيام مثل اليوم تذكرنى بمدي أهمية الحياة |
And they can see that on a day like today we remember them and pay tribute to them. | Open Subtitles | ويمكن أن يروا ذلك في يوم مثل اليوم حيث نتذكرهم ونشيد بهم |
It celebrates United Nations days related to energy and environment such as World Water Day and Environment Day. 15. International Women's Writing Guild | UN | وتحتفل المنظمة بأيام الطاقة والبيئة التي تنظمها الأمم المتحدة، مثل اليوم العالمي للمياه ويوم البيئة. |
On a day like today, you should've driven here. | Open Subtitles | لا ينبغى ان تقود السياره هنا فى يوم مثل اليوم |
Now, this way of being didn't encourage the contemplation that a day like today could ever occur, or a tomorrow like tomorrow w-will be for me now. | Open Subtitles | الآن , وبهذه الطريقة .. انعدم الأمل ولم يتشجع أي يوم مثل اليوم , كأي وقت مضى .. |
A day like today... this is precisely why protocol exists. | Open Subtitles | يوم مثل اليوم... هذا هو بالضبط لماذا يوجود البروتوكول |
like today, I ran a search for "sandbox"... and got "eat my box"... | Open Subtitles | مثل اليوم, اجريت بحث عن علبه رمليه وحصلت على كل علبتى |
like today, you somehow were unable to protect your fiancee from having a vindictive old racist move in with her. | Open Subtitles | مثل اليوم, بطريقة ما لم تكن قادراً على حماية خطيبتك. من وجود حاقد عجوز وعنصري سينتقل معها. |
What would your life be like today if you were in Mexico? | Open Subtitles | ما ستكون حياتك مثل اليوم لو كنت في المكسيك؟ |
It's days like today scattered among the rest. | Open Subtitles | إنها مجرد أيام مثل اليوم التي تمر بين البقية. |
Like, today we started with some issues from last week. | Open Subtitles | مثل اليوم بدأنا بقضايا من الاسبوع الماضي |
For the next 6 months, come in once every month to receive treatment like today. | Open Subtitles | ،للأشهر الست القادمة تعالي مرةً كل شهر لتتلقي علاج مثل اليوم. |
But tomorrow is gonna be just like today, and I know that because today is just like yesterday. | Open Subtitles | و لكن الغد سيكون مثل اليوم و أنا اعلم ذلك لأن اليوم مثل البارحة |
If you have a plan, like "today, I'm getting a blowjob," | Open Subtitles | اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة |
in a today just like yesterday, a tomorrow probably just like today. | Open Subtitles | في اليوم تماما مثل أمس، غد ربما فقط مثل اليوم. |
like today, I filled requests for tp, liquid soap, toilet seat covers. | Open Subtitles | مثل اليوم, لبيت رغبات أوراق الحمام الصابون السائل, أغطيه للمراحيض |
like today, I ran a search for "sandbox"... and got "eat my box"... | Open Subtitles | مثل اليوم, اجريت بحث عن علبه رمليه وحصلت على كل علبتى |
"let us meet through lives and lives, like today" | Open Subtitles | " دعنا نَجتمعُ خلال الحياةِ ونعيش مثل اليوم |
It saw the celebration of international commemorations, such as the International Day for Victims of Torture, as an important vehicle for moral rehabilitation. | UN | كما أعرب عن رأيه في أن الاحتفال بالمناسبات الدولية مثل اليوم الدولي لضحايا التعذيب أداة هامة للتأهيل المعنوي. |